🎁

Looking for a last minute gift?

Give a gift of learning that lasts the whole year

Resident Evil Lyrics in English Projota

Below, I translated the lyrics of the song Resident Evil by Projota from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Eu sou dependente de química, tem dezesseis anos que eu fumo isso
I'm addicted to chemistry, I've been smoking this for sixteen years
Só que até então ninguém se apresentou para me dar ajuda
But until then no one came forward to help me
Eu me arrependo muito, mano
I regret it a lot, bro
Me arrependo muito, porque a curiosidade matou o gato
I regret it a lot, because curiosity killed the cat
A curiosidade de experimentar essa maldita droga
The curiosity to try this damn drug
Ele foi, nem olhou pra trás, nem sentiu
He went, he didn't even look back, he didn't feel it
Foi, nem ligou pros pais, nem mentiu, só foi
He went, he didn't call his parents, he didn't lie, he just went
Se jogou pro centro da cidade, só com a roupa do corpo
He threw himself into the city center, with only the clothes on his back
O corpo cheio de vontade de matar
The body full of the desire to kill
Aquilo que o matava por dentro
That which killed him inside
Senti, que ainda vive por um momento
Felt, that still lives for a moment
Pai de alguém, filho de alguém
Somebody's father, somebody's son
Não é filho do prefeito então não é ninguém
It's not the mayor's son so it's nobody
Ele é como um zumbi, mal lembra de quem deixou por aqui
He's like a zombie, he barely remembers who he left here
'Tá, pra ver, tudo aqui sucumbir
'Okay, to see, everything here succumb
Vidros, tiros, tomam seu corpo
Glass, shots, take your body
Xinga e afoga suas mágoas numa seringa
He curses and drowns his sorrows in a syringe
Foge porque a polícia quer te pegar
Run away because the police want to get you
Sorte, ele conhece bem o lugar
Lucky, he knows the place well
O tempo passa e ele passa a se desesperar
Time passes and he starts to despair
A esperar a hora de poder cheirar
Waiting for the time to be able to smell
E foi pra rua procurar
And went to the street to look for
O que não tinha achado por aqui
What I hadn't found here
Talvez só procurasse alguém pra amar
Maybe I was just looking for someone to love
Ou talvez uma missão pra cumprir
Or maybe a mission to accomplish
Vaga sem direção
Vacancy without direction
Anda com uma só função
Walks with a single function
Vender, comprar, cheirar
Sell, buy, smell
Fumar, viver, morrer em vão
Smoking, living, dying in vain
Um para-brisa limpo, mais uma moeda
A clean windshield, one more coin
Mais uma pedra, mais uma queda
One more stone, one more fall
Ele ajoelha após 30 segundos sem dor
He kneels after 30 seconds without pain
Mas ela volta e ele volta pro seu cobertor
But she comes back and he goes back to her blanket
Coração bate, o cérebro lateja, a alma flutua, o corpo rasteja
Heart beats, brain throbs, soul floats, body crawls
Vidros sobem, a noite cai e o Resident Evil 'tá lá fora e não sai
Glass goes up, night falls and Resident Evil' is out there and won't come out
Ele tenta fugir, tenta lutar, tenta fingir que não é seu lugar
He tries to run away, tries to fight, tries to pretend it's not his place
Sem céu, sem réu, no limbo e só, sem véu, sem mel, cachimbo e pó
No sky, no defendant, in limbo and alone, no veil, no honey, pipe and dust
Ele respira bem fundo e vai
He takes a deep breath and goes
Talvez a procura do seu Monte Sinai
Maybe looking for your Mount Sinai
A lágrima cai, toma seu posto
The tear falls, takes its place
E vai descendo devagar pelo seu rosto
And it goes slowly down your face
Sem cor, sem vida, também sem amor
No color, no life, also no love
Desce a corda de um caixão sem flor
Down the rope of a flowerless coffin
Tantos sonhos que já não existem mais
So many dreams that no longer exist
De quem encontrou a guerra procurando por paz
Of those who found war looking for peace
Não é de hoje, não é de ontem, não
It's not from today, it's not from yesterday, no
Que o mundo assiste o mundo em defecação
That the world watches the world in defecation
Não sei quanto tempo vai durar, mas ele 'tá lá
I don't know how long it's going to last, but it's there
A esperar a hora de poder fumar
Waiting for the time to smoke
E foi pra rua procurar
And went to the street to look for
O que não tinha achado por aqui
What I hadn't found here
Talvez só procurasse alguém pra amar
Maybe I was just looking for someone to love
Ou talvez uma missão pra cumprir
Or maybe a mission to accomplish
Vaga sem direção
Vacancy without direction
Anda com uma só função
Walks with a single function
Vender, comprar, cheirar
Sell, buy, smell
Fumar, viver, morrer em vão
Smoking, living, dying in vain
Na rua, maldade no olhar, vontade de matar
On the street, evil in the eyes, desire to kill
Dormir sem saber se vai acordar
Sleeping without knowing if you'll wake up
Papelão, lixo, fome, tensão
Cardboard, garbage, hunger, tension
Assombração, bicho, homem, quem são?
Haunting, animal, man, who are they?
Vida e morte em um só ser
Life and death in one being
Na escuridão, aonde é mais fácil se esconder
In the darkness, where it's easier to hide
Game over, o tempo passa sem ver
Game over, time passes without seeing
E ele lá a esperar a hora de poder morrer
And he is there waiting for the time to die
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1755 lyric translations from various artists including Projota
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.