Below, I translated the lyrics of the song Recomeço by Projota from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
E um dia tudo fica bem, eu te esqueço
And one day everything will be fine, I will forget you
Sem drama, sem nenhum porém, recomeço
No drama, no catch, fresh start
Problemas todo mundo tem, reconheço
Everyone has problems, I recognize
Mas sei que tudo vai passar
But I know everything will pass
E eu me apaixono por alguém que eu mereço
And I fall in love with someone I deserve
Você vai se arranjar também, te conheço
You'll manage too, I know you
A chuva vai, a chuva vem, agradeço
The rain goes, the rain comes, I thank you
Histórias são pra se contar, me conta
Stories are meant to be told, tell me
Hoje eu pago o preço
Today I pay the price
É parte do apreço, é parte da pressa
It's part of the appreciation, it's part of the rush
É um novo começo
It's a new beginning
É um novo endereço, é um vice da versa
It's a new address, it's a vice versa
É um terço de um terço
It's a third of a third
Me viro do avesso, e quando anoitece
I turn inside out, and when it gets dark
Eu quase enlouqueço
I almost go crazy
Eu faço a promessa, eu desobedeço
I make the promise, I disobey
Eu fujo pra longe daqui
I run away from here
Mas me sinto tão perto daqui
But I feel so close to here
Te vejo nos sonhos, no espelho, nos livros que ainda não li
I see you in dreams, in the mirror, in books I haven't read yet
Te vejo nos filmes que ainda não vi
I see you in the films I haven't seen yet
Relembro os que eu mesmo escrevi
I remember the ones I wrote myself
Invento finais diferentes pra nós, e vejo esse filme quando vou dormir
I invent different endings for us, and I watch this movie when I go to sleep
E agora eu sigo mesmo sem você
And now I go on even without you
E agora o perigo é me arrepender
And now the danger is that I regret
E aposto uma vida que eu não vou perder
And I bet a life that I won't lose
E aposto duas vidas que eu me perco nesta estrada sem você
And I bet two lives that I get lost on this road without you
Hoje eu pago um preço
Today I pay a price
Eu mando sinais digitais pra você, depois desapareço
I send you digital signals, then I disappear
Olho no reflexo
Look in the reflection
E fico encarando pra ver se eu conheço
And I stare to see if I know
Se me reconheço depois de você ter mudado o meu eixo
If I recognize myself after you changed my axis
E em paz eu te deixo
And in peace I leave you
E um dia tudo fica bem, eu te esqueço
And one day everything will be fine, I will forget you
Sem drama, sem nenhum porém, recomeço
No drama, no catch, fresh start
Problemas todo mundo tem, reconheço
Everyone has problems, I recognize
Mas sei que tudo vai passar
But I know everything will pass
E eu me apaixono por alguém que eu mereço
And I fall in love with someone I deserve
Você vai se arranjar também, te conheço
You'll manage too, I know you
A chuva vai, a chuva vem, agradeço
The rain goes, the rain comes, I thank you
Histórias são pra se contar, me conta
Stories are meant to be told, tell me
Ta-da-da-ra-ra, hmm hmm
Ta-da-da-ra-ra, hmm hmm
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind