🎁

Looking for a last minute gift?

Give a gift of learning that lasts the whole year

O Rap Em Ação Lyrics in English Projota

Below, I translated the lyrics of the song O Rap Em Ação by Projota from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Às vezes eu sinto um calafrio
Sometimes I feel a chill
Como se me dissesse 'se prepara que a casa caiu
As if he was telling me 'get ready because the house fell'
Tó, pega seus bagui', porque agora é tarde demais
Okay, get your bagui', because now it's too late
Pra garimpar seus erro' em terra de memória que ficou pra trás'
To mine your mistakes' in the land of memory that was left behind'
Nem sei se já perdi e chegou no fim
I don't even know if I've already lost and it's come to an end
Ou sou eu memo exigindo muito de mim
Or is it just me demanding too much from myself?
Pô, difícil num ter como ver suas conta' paga
Wow, it's hard not to be able to see your paid bills
E sentir que sua falência emocional vai gerar
And feel that your emotional bankruptcy will generate
Uma vaga a mais no que você faz
An extra place in what you do
Ter que largar
Have to let go
Assistir o filme do fim da sua vida sem piscar
Watch the end of your life movie without blinking
Daí vejo que é assim com todos em todo lugar
Then I see that it's like that with everyone everywhere
Vou largar o rap pra trampar, se hoje quem trampa larga pra roubar?
Am I going to give up rap to cheat, if today those who cheat quit to steal?
Não, se é pra perder, nem entro em campo
No, if I'm going to lose, I won't even enter the field
Sempre disseram pra eu ir trabalhar, até que eu vi que esse é meu trampo
They always told me to go to work, until I realized that this is my job
Agora, escuta, sente e divide
Now listen, feel and share
Tenho uma fabrica de sonhos na cabeça, leva esse de brinde
I have a dream factory in my head, take this as a gift
Que eu 'to montando filial pelo mundão
That I'm setting up a branch around the world
'To nos ouvido' dos que é mais vagabundão
'I'm in the ear' of those who are the most slutty
'To dominando todos fundo' de busão
'I'm dominating everyone deep' by bus
Os moleque' balançando as cabeça' sozin' são meus irmão
The kids shaking their heads alone are my brothers
Irmão, o tempo passa, viu?
Brother, time passes, see?
Lembro os neguin' dizendo que eu era o futuro do brasil no rap
I remember the black guys saying that I was the future of Brazil in rap
E agradeço a vocês
And I thank you
Não me sinto o melhor, mas sou um deles
I don't feel like the best, but I'm one of them
A profecia se fez
The prophecy came true
Vem cá, vem pra provar, pra ver
Come here, come to taste, to see
Sentir o prazer de ser
Feel the pleasure of being
Vem cá, vem pra provar, pra ver
Come here, come to taste, to see
Sentir o prazer de ser
Feel the pleasure of being
E eu nem me sinto líder de porra nenhuma
And I don't even feel like a fucking leader
Ser responsável de outras vida', se já é difícil com uma?
Being responsible for other lives', if it's already difficult with one?
'To só captando as parada' que todo mundo vê
'I'm just capturing the parades' that everyone sees
O que me difere é a forma de como eu mostro pra você
What sets me apart is the way I show it to you
Alguns vão me chamar de gênio, outros de charlatão
Some will call me a genius, others a charlatan
Mas assim foi também com Camões e Platão
But that was also the case with Camões and Plato
E as estatística' diz que era pra eu 'tar morto essas hora'
And the statistics say that I was supposed to be dead by now
Mas eu escapei das bala', agora os bico' se apavora'
But I escaped the bullets', now the beaks' are terrified'
Porque eu não fiquei calado nem desencorajado
Because I wasn't silent or discouraged
Se eu fui ameaçado, não desviei pro lado
If I was threatened, I didn't move aside
As rádio' não me deram apoio pra chegar nos lares
The radio stations didn't give me support to reach homes
Mas de ouvido por ouvido, hoje movimento milhares
But ear to ear, today I move thousands
Que 'tão acompanhando com sinceridade
That 'so sincerely following
Se fosse meia dúzia, eu lutaria com a mesma vontade
If it were half a dozen, I would fight with the same desire
Porque eu sou um trabalhador
Because I'm a worker
Que sabe que só fazer rima não te faz um MC
Who knows that just rhyming doesn't make you an MC
Te faz um falador
Makes you a talker
E hoje eu 'to trabalhando a milhão
And today I'm working a million
Pra botar meu trampo na rua com meu coração
To put my job on the street with my heart
Sinto que não é mais que a minha obrigação
I feel like it's nothing more than my obligation
Sei que o maior talento que alguém pode ter é a dedicação
I know that the greatest talent anyone can have is dedication
O rap tem valor pra quem se identifica, tio
Rap has value for those who identify with it, uncle
'Cê 'tá me ouvindo? Entrou no fogo, agora fica
'Can you hear me? He entered the fire, now he stays
Pode tentar correr, pode tentar gritar
You can try to run, you can try to scream
Se abaixar o volume, eu vou até aí falar
If you turn down the volume, I'll come over and talk
Vai tentar me conter, vai tentar me calar
Will try to contain me, will try to silence me
Vai mandar me prender, vai mandar me matar
He's going to have me arrested, he's going to have me killed
Vai fazer igual com Sabotage, mas rap nunca se finda
It's going to do the same with Sabotage, but rap never ends
Pra calar os bico', hoje a voz dele 'tá mais alta ainda
To shut them up', today his voice 'is even louder
'Tamo na luta por espaço no bagulho
'We're fighting for space in the clutter
Lugar pra fazer barulho, nós que o mundo já esqueceu
Place to make noise, we that the world has already forgotten
Fiz essas rima' aqui, das quais eu me orgulho
I made these rhymes here, which I'm proud of
Fiz a batida de embrulho, toma que o presente é seu
I did the wrapping, take the gift as yours
Sou um soldado de calça larga e capuz
I'm a soldier with baggy pants and a hood
Não me intimido com as luz', nem com barulho' de sirene
I'm not intimidated by lights or siren noises
Porque o primeiro 'a rua é nóis' foi Jesus
Because the first 'the street is us' was Jesus
Prenderam as mão' dele na cruz pra não poder fazer o N
They tied his hands to the cross so he couldn't do the N
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1755 lyric translations from various artists including Projota
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.