🎁

Looking for a last minute gift?

Give a gift of learning that lasts the whole year

Lauzane Lyrics in English Projota , Apolo, Rashid

Below, I translated the lyrics of the song Lauzane by Projota from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Só fita, os lokos de pião na quebrada
Just tape, the crazy tops in the hood
De Onbongo, Ciclone, camisa listrada
From Onbongo, Cyclone, striped shirt
Molecada sem amor, só a dor que corrói
Kids without love, only the pain that corrodes
Sem chuteira, aprendendo a tomar boot dos boy
Without boots, learning to take boot from the boys
Celular pra tirar fotin' essas minas tem
Cell phone to take photon' these girls have
E se tiver de motin
And if you have to riot
E a verdade tem que se dizer
And the truth has to be told
Até a mais santa se revela com os barulho de CG
Even the holiest reveals herself with the noise of CG
Lá as mobilete tem valor
There the moped has value
Pivete põe Yakult na bike pra fingir que tem motor
Pivete puts Yakult on the bike to pretend he has an engine
Lá tem um neguinho de bombeta
There is a little black guy with a bombeta
'Cê vai saber que sou eu se tiver mexendo com as preta'
'You'll know it's me if you're messing with the black ones'
No sobe e desce das ladeiras
Up and down the slopes
Razão da preparação física do time do pedreira
Reason for the physical preparation of the quarry team
Envolta da fogueira no inverno paulista
Surrounded by the bonfire in the São Paulo winter
Quinhentos corintiano', meia dúzia de santista
Five hundred Corinthians', half a dozen Santos
Babiola, Hugo, Daniel, não foram em vão
Babiola, Hugo, Daniel, were not in vain
A alma vive sem depender do coração
The soul lives without depending on the heart
Bate saudade, mas tristeza não
I miss you, but sadness is not
Porque essa semana mesmo aí nasceu o filho do Lobão
Because this week the son of Lobão was born there
Pegador como todo bom rato de quermesse
Picker like any good fair rat
Pipeiro bom, viu, com as lata de Neston
Good pipeiro, you know, with the Neston cans
Quem ama o seu lugar como eu amo tio
Who loves his place like I love uncle
Enxerga uma estrela a mais na bandeira do Brasil
He sees an extra star on the Brazilian flag
Se um lugar me sinto bem é lá
If one place I feel good is there
No asfalto logo o extinto vem é lá
On the asphalt soon the extinct comes there
Essa é pra quem tem o estilo favela
This one is for those who have the favela style
'To tranquilão com meus irmãos no Lauzane
'I'm calm with my brothers in Lauzane
Se um lugar me sinto bem é lá
If one place I feel good is there
No asfalto logo o extinto vem é lá
On the asphalt soon the extinct comes there
Essa é pra quem tem o estilo favela
This one is for those who have the favela style
'To tranquilão com meus irmãos no Lauzane
'I'm calm with my brothers in Lauzane
É desse jeito dinheiro é pouco mas 'tá nos conformes
It's like this money is little but it's in the same way
Deixa eu pegar minha Polo pra fechar de uniforme
Let me get my Polo to close the uniform
Dá o lustro nos cordão e as amizades verdadeira
It gives polish to the cords and true friendships
O boot mais estiloso e a camisa do pedreira
The most stylish boot is the quarry shirt
Só quem é vem de 8L pendurado
Only those who are come from 8L hanging
O extinto pede pra descer na porta do mercado
The extinct asks to get off at the door of the market
Sorriso reluzente, as corrente, as nota
Shining smile, the chains, the notes
É o sonho dos guerreiro, de bonezinho da Jujota
It's the dream of the warriors, of Jujota's little cap
Vários com olhar de ambição, dá pra conhecer
Several with a look of ambition, you can know
Com os agasalho amarradão cruzo a avenida CG
With my sweaters tied up, I cross CG Avenue
Levo as cor do berga a mais pra garantir o salário
I take the colors of the berga extra to guarantee the salary
Vendo vários depressivo em pele de funcionário
Seeing several depressive in employee skin
Eu sou mais um com os pé aqui, a pele de Angola
I'm one more with my feet here, the skin of Angola
Atravessa a Valorbe com a mão cheia sacola
Cross Valorbe with a full hand bag
Menino joga bola, eu entoando samba
Boy plays ball, me singing samba
Canetão mocado deixando as tag na caçamba
Buffed marker leaving the tags in the bucket
Vindo de vender garrafa de refrigerante
Coming to sell soda bottle
Nego gingando, batucando em lata de cortante
swaying, drumming on a can of cutting
Sequelado, na corcunda botijão de gás
Sequelae, in the hunchback gas cylinder
Com bermuda tacktel, dois numero a mais
With tacktel shorts, two more sizes
Tranquilão, importando filme no camelô
Calm, importing film at the street vendor
Meu respeito a quem reside, dá o devido valor
My respect to those who live, gives due value
Na esquina da locadora, vários rasante de bike
On the corner of the rental store, several low bikes
Bola de meia com os aba reta no counter strike
Sock ball with the straight brim in the counter strike
Se um lugar me sinto bem é lá
If one place I feel good is there
No asfalto logo o extinto vem é lá
On the asphalt soon the extinct comes there
Essa é pra quem tem o estilo favela
This one is for those who have the favela style
'To tranquilão com meus irmãos no Lauzane
'I'm calm with my brothers in Lauzane
Se um lugar me sinto bem é lá
If one place I feel good is there
No asfalto logo o extinto vem é lá
On the asphalt soon the extinct comes there
Essa é pra quem tem o estilo favela
This one is for those who have the favela style
'To tranquilão com meus irmãos no Lauzane
'I'm calm with my brothers in Lauzane
Deixa as minas vir pra dizer que é nóis
Let the girls come to say that it's us
Se perguntar por mim
If you wonder about me
Deixa as minas vir pra dizer que é nóis
Let the girls come to say that it's us
Se perguntar por mim
If you wonder about me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1755 lyric translations from various artists including Projota
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.