🎁

Looking for a last minute gift?

Give a gift of learning that lasts the whole year

Guerreira Lyrics in English Projota , Laudz

Below, I translated the lyrics of the song Guerreira by Projota from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Aham aham
Ahem ahem
Aham aham
Ahem ahem
Aham aham
Ahem ahem
Cinco ou seis da manhã
Five or six in the morning
Com uma blusa de lã
With a woolen blouse
Já vai sair pra trabalhar
Going to go to work now
Filhos vêm no amanhã
Children come in tomorrow
Hoje todo dinheiro que ela ganha é pra guardar
Today, all the money she earns is to save
Ela sonha com um dia melhor
She dreams of a better day
Com uma vida melhor pra se viver
With a better life to live
E não desiste nem por um segundo
And don't give up even for a second
Hoje esse mundo é dominado por você, mulher
Today this world is dominated by you, woman
Eu te dedico aqui essa canção
I dedicate this song to you here
Que soe como uma oração
That sounds like a prayer
E balance seu coração
And rock your heart
Que te traga toda a projeção
May it bring you all the projection
Pra que você não tenha mais que aguentar as cantadas do seu patrão
So that you no longer have to put up with your boss's jokes
Ela carrega aquele brilho no olhar
She has that sparkle in her eyes
Mostra uma certa malandragem pra falar
Shows a certain trickery to speak
Ela é o sonho de todo homem do mundo
She is the dream of every man in the world
Vagabundo para tudo pra olhar ela passar
Tramp does everything to watch her pass
Eu memo já vi ela parando o trânsito completamente
I've even seen her stop traffic completely
Ela é o samba, ela é o RAP, ela é a gente
She is samba, she is RAP, she is us
Por toda vida foi contrariada demais
Throughout her life, she was very contradicted
Mas ela mostra pra esses cu como é que faz
But she shows these assholes how she does it
Porque já foi inspiração de Djavan e de Caetano
Because it was once the inspiration of Djavan and Caetano
Por ela você com certeza se pegou cantando
Because of her you definitely found yourself singing
Uma daquelas de romance mais clichê
One of those most cliché romances
Talvez ela te dê uma chance de a conhecer
Maybe she'll give you a chance to get to know her
Ela vai e ela vem ela não anda na sombra de ninguém
She comes and she comes, she doesn't walk in anyone's shadow
Ela levanta a cabeça e mostra que bem mais que corpo é o que ela tem
She raises her head and shows that she has much more than a body
Ela vive ela morre todo dia, mas renasce também
She lives, she dies every day, but she is also reborn
Ela é mulher
She is a woman
Pode crer, pode crer
Can you believe, can you believe
Misteriosa
Mysterious
E todos sempre tentam desvendar
And everyone always tries to figure it out
Mas só vão conseguir quando pararem de tentar
But they will only succeed when they stop trying
Todos os problemas ela vai causar
All the trouble she will cause
Mas sem que você perceba ela vai solucionar
But without you realizing it, it will solve
Então senta e observa ela em ação
So sit back and watch her in action
Experimenta, sente o gosto da satisfação
Try it, feel the taste of satisfaction
Não é força, é o jeito da execução
It's not strength, it's the way of execution
Irmão já era! Agora ela te tem na mão
Brother it's gone! Now she has you in her hand
Trabalhadora, cabeça de toda a família
Hardworking, head of the whole family
Acolhedora, estrela que a noite mais brilha
Welcoming, star that shines brightest in the night
Tão protetora, tão mãe, tão filha, tão professora
So protective, so mother, so daughter, so teacher
Muito se enganou quem tentou limitá-la à uma vassoura
Those who tried to limit it to a broom were very mistaken
Não cabe a nós, cabe à Deus quando se chega o fim
It's not up to us, it's up to God when the end comes
Mas o começo de uma vida ela define, sim
But the beginning of a life it defines, yes
Com sol ou com chuva ela luta
With sun or rain she fights
Enfim neguin', eu quero uma dessa pra mim
Anyway, dude, I want one of these for myself
Porque ela
Because she
Ela vai e ela vem ela não anda na sombra de ninguém
She comes and she comes, she doesn't walk in anyone's shadow
Ela levanta a cabeça e mostra que bem mais que corpo é o que ela tem
She raises her head and shows that she has much more than a body
Ela vive ela morre todo dia, mas renasce também
She lives, she dies every day, but she is also reborn
Ela é mulher
She is a woman
Pode crer, pode crer
Can you believe, can you believe
Essa é pra elas
This is for them
Todas vocês
All of you
Muito respeito
Much respect
E muito amor, muito amor
And lots of love, lots of love
Vocês
You
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1755 lyric translations from various artists including Projota
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.