🎁

Looking for a last minute gift?

Give a gift of learning that lasts the whole year

Coisas Da Vida Lyrics in English Projota , Budah

Below, I translated the lyrics of the song Coisas Da Vida by Projota from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Alguém tinha que falar de amor, né?
Someone had to talk about love, right?
Ha-ha-ha
Ha-ha-ha
Eu nem sei
I don't even know
Como acordei naquele dia
How I woke up that day
Com coragem e ousadia
With courage and boldness
Pra sair pra te encontrar
To go out to find you
Mas eu sei
But I know
Que meus dias são melhores todo dia
That my days are better every day
Desde aquele velho dia pra cá
From that old day to now
Se eu soubesse o resultado
If I knew the result
Da equação do universo
From the equation of the universe
Eu teria um QI muito maior
I would have a much higher IQ
Mas eu sei
But I know
Qual a soma do meu corpo sob o seu
What is the sum of my body under yours?
E o resultado me parece bem melhor
And the result seems much better to me
Já 'tá na hora da gente ser feliz de verdade
It's time for us to be truly happy
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Já 'tá na hora da gente ser feliz de verdade
It's time for us to be truly happy
Ela vem com a minha cura
She comes with my cure
E eu perco a postura
And I lose my posture
Esqueço o porquê que eu vim
I forget why I came
É um Deus nos acuda
It's a God help us
Essa filha da puta
That son of a bitch
Só fica sarrando em mim
It just bothers me
Ela tem cheiro de vida
She smells of life
Tem cheiro de paz
It smells of peace
Tem positividade pra chegar nas finais
Have positivity to reach the finals
Tatuou resiliência no pescoço
Tattooed resilience on his neck
Tem um jeito perigoso
It has a dangerous way
De fazer você ficar querendo mais
To make you want more
E ela diz que a vida é um filme
And she says life is a movie
E vive como se Deus filmasse ela
And lives as if God filmed her
Sempre por onde ela vai
Wherever she goes
Quando a gente cai na estrada
When we hit the road
Ela bota a mão na janela
She puts her hand on the window
E sente o vento cantando Sweet Child O' Mine
And feel the wind singing Sweet Child O' Mine
Senti sua falta hoje, mas sei que volta amanhã
I missed you today, but I know you'll be back tomorrow
Gosta de ter o meu gosto, no seu café da manhã
Do you like having my taste for your breakfast?
Quando estamos a sós é tudo é diferente é bom
When we're alone, everything is different, it's good
Se pensa em mim de noite, pode me chamar que eu vou
If you think about me at night, you can call me and I'll come
De primeira pensei que eu não ia ser sua fã
At first I thought I wasn't going to be your fan
Mas gosto até das marcas que bagunçam o edredom
But I even like brands that mess up the duvet
Você me acompanha, sabe do meus gosto
You follow me, you know my taste
Tipo cena de novela, não vou querer outro
Like a soap opera scene, I won't want another one
Volta pra primeira cena
Go back to the first scene
Nessa noite tão serena
On this peaceful night
Quero te pegar pra mim
I want to take you for myself
Não importa o que eu vivi
It doesn't matter what I've experienced
Hoje é só nós dois, quero ser sua pequena
Today it's just the two of us, I want to be your little one
Volta pra primeira cena
Go back to the first scene
Nessa noite tão serena
On this peaceful night
Quero te pegar pra mim
I want to take you for myself
Não importa o que eu vivi
It doesn't matter what I've experienced
Hoje é só nós dois, quero ser sua pequena
Today it's just the two of us, I want to be your little one
E eu ainda vou me entregar pra ti
And I'll still give myself to you
Se não for nessa aqui
If it's not this one
Vai ser em outra vida
It will be in another life
To doido pra te sentir
I'm dying to feel you
Não sei viver sem ti
I don't know how to live without you
Não vejo saída
I don't see a way out
A prata que eu dei pra ti
The silver I gave you
O ouro que eu recebi
The gold I received
É o toque de midas
It's the midas touch
Quando você tava aqui
When you were here
Eu sei que eu não tava ali
I know I wasn't there
São coisas da vida
These are things in life
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1755 lyric translations from various artists including Projota
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.