Below, I translated the lyrics of the song Acabou 2 by Projota from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
A gente era tão foda, tão foda
We were so fucked, so fucked
O casal mais bonito, lá da nossa rua
The most beautiful couple on our street
E toda rua que a gente já caminhou
And every street we've ever walked
Você era tão linda, tão linda
You were so beautiful, so beautiful
E com essa luz azul do quarto, mais ainda
And with that blue light in the room, even more so
Te beijo como um girassol, sou beija-flor
I kiss you like a sunflower, I'm a hummingbird
Mas quanto mais alto, mais alto se cai
But the higher you go, the higher you fall
E a gente caiu, quando o amor se vai
And we fell, when love is gone
E a gente sumiu, ficou um vazio
And we disappeared, there was a void
Dentro do meu peito, o inverno é mais frio
Inside my chest, winter is colder
A gente brigou de uma forma infantil
We fought in a childish way
Sua paciência ficou por um fio
His patience was at a thread
Você me mandou pra puta que pariu
You sent me to hell
Eu peguei minhas roupa', o Playstation e partiu
I took my clothes', the Playstation and left
Foi bom enquanto durou
It was good while it lasted
E durou enquanto 'tava sendo bom
And it lasted as long as it was good
Foi bom enquanto durou
It was good while it lasted
E durou enquanto 'tava sendo bom
And it lasted as long as it was good
Lembra, de tudo que 'cê me falou
Remember everything you told me
Não dá, pra viver de brincar de amor
It's not possible to live by playing love
Sei lá, se é bem como você pensou
I don't know, if it's as you thought
Então 'tá, devolve meu carregador
So, okay, give me back my charger
Minha conta de luz 'tá no seu nome, precisa mudar
My electricity bill is in your name, it needs to change
Deixa a chave do apartamento na portaria
Leave the apartment key at the reception
Eu fico com o gato, você fica com o cachorro
I keep the cat, you keep the dog
Me tira do seu contato de emergência do seu celular
Get me out of your emergency contact on your cell phone
Hoje a gente nem quer mais se ver, mas depois vai passar
Today we don't even want to see each other anymore, but then it will pass
Se a gente ainda puder ser amigo, eu vou comemorar
If we can still be friends, I will celebrate
Avisa sua mãe que a qualquer hora eu paro pra almoçar
Tell your mother that I'll stop for lunch at any time
A blusa da Shein que 'tá contigo, eu passo pra pegar
The Shein blouse that's with you, I'll go get it
Vou sentir sempre um frio na barriga quando eu te encontrar
I will always feel butterflies in my stomach when I meet you
Tanta coisa pra dizer, mas eu não vou falar
So many things to say, but I won't say
Tiro a foto do plano de fundo do meu celular
I take a photo of the background on my cell phone
Apago o seu contato pra caso eu beber não te ligar
I delete your contact so if I drink I won't call you
Foi bom enquanto durou
It was good while it lasted
E durou enquanto 'tava sendo bom
And it lasted as long as it was good
Foi bom enquanto durou
It was good while it lasted
E durou enquanto 'tava sendo bom
And it lasted as long as it was good
A gente era tão foda
We were so fucked
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind