Below, I translated the lyrics of the song Gare Du Nord by PLK from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ouais ouais hey
Yeah yeah hey
T'aurais beau jurer sur la vie d'ta reum
You could swear on the life of your reum
Ça va t'fumer comme une cigarette
It'll smoke you like a cigarette
C'est pas pour toi, sin-cou, si t'as reup
It's not for you, sin-cou, if you've had enough
La partie continue même si t'arrêtes
The game continues even if you stop
J'aime Zara, j'aime LV, j'aime Christian Dior
I love Zara, I love LV, I love Christian Dior
J'suis super réveillé même si j'm'endors
I'm super awake even if I fall asleep
J'crois qu'mon ex, elle et moi, on s'kiffe encore
I think my ex, she and I, we still love each other
Du coup, j'fume la be-her Cali qui sent fort
So, I smoke Cali be-her which smells strong
Laisse-moi une night, j'te fais cinq-six sons
Give me one night, I'll give you five or six sounds
C'est si facile si c'est Elite l'ingé' son
It's so easy if Elite is the sound engineer
Séquentiel, j'pilote, j'suis dans Taxi 5
Sequential, I'm piloting, I'm in Taxi 5
Si ça smoke, écoute, j'bois du maxi son
If it smokes, listen, I drink maxi sound
La police, elle tape donc on tape aussi
The police, they hit so we hit too
Nous on est punis, ils sont applaudis
We are punished, they are applauded
Même devant les fac, on les fuck, on les fixe, ils nous fouillent
Even in front of the colleges, we fuck them, we stare at them, they search us
Moi, j'les baise, ouais, j'suis malpoli
Me, I fuck them, yeah, I'm rude
Bloqués ici, on part pas c't'été
Stuck here, we're not leaving this summer
Tout roule pour nous, on va pas skater
Everything is going well for us, we're not going to skate
On t'rackettait pendant qu'tu baskettais
We were racketeering you while you were playing basketball
Tu priais la nuit pour qu'on s'fasse péter
You prayed at night so that we would fart
Capuche en classe éco
Hood in economy class
Mon jean, il sent l'bédo
My jeans, they smell like baby
Sans sécu', c'est l'ghetto
Without social security, it's the ghetto
J'coûte cher comme Nélson Semedo
I'm expensive like Nélson Semedo
Capuche en classe éco
Hood in economy class
Mon jean, il sent l'bédo
My jeans, they smell like baby
Sans sécu', c'est l'ghetto
Without social security, it's the ghetto
J'coûte cher comme Nélson Semedo
I'm expensive like Nélson Semedo
Une blonde à la place du mort
A blonde in the dead man's place
Une bombe à la place du cœur
A bomb in place of the heart
En bolide vers Gare du Nord
By car to Gare du Nord
Quartier dans moins d'une heure
Neighborhood in less than an hour
Une blonde à la place du mort
A blonde in the dead man's place
Une bombe à la place du cœur
A bomb in place of the heart
En bolide vers Gare du Nord
By car to Gare du Nord
Quartier dans moins d'une heure, ouais
Neighborhood in less than an hour, yeah
On essaie d's'en sortir, on filoche, on filoute
We try to get out of it, we cheat, we cheat
On connaît des baveux, des cailles-ra, des filous
We know slobbers, quail-ra, thieves
D'temps en temps, un échec, on échoue, on trébuche
From time to time, a failure, we fail, we stumble
Moi, l'destin, j'vais lui mettre un K.O, un pied-bouche
Me, destiny, I'm going to knock him out, a foot-in-mouth
C'est la vie qu'on décide de mener
It's the life we decide to lead
En vacances, je recharge le mana
On vacation, I recharge mana
Déjà petit, j'voulais compter la monnaie
Even when I was little, I wanted to count the change
J'm'imaginais dans du Dolce Gabbana
I imagined myself in Dolce Gabbana
C'est pas nous on change, c'est les gens
It's not us that we're changing, it's the people
Gros, t'iras nulle part en léchant
Fat, you won't get anywhere while licking
Ça fatigue la tête tous les jours d'être méfiant
It tires your head every day to be suspicious
Ils voulaient m'le faire couler, ils m'appelaient 'Le sang'
They wanted to spill it on me, they called me 'Blood'
Nan, j'veux pas d'compagnie, j'suis fonce-dé d'vant Call Of
Nah, I don't want company, I'm heading straight for Call Of
500 barres et un Golf
500 bars and a Golf
GTI, il s'fait passer pour un ouf
GTI, he pretends to be crazy
J'te l'ai dit, il va finir dans un coffre, c'est écrit
I told you, it's going to end up in a safe, it's written
Capuche en classe éco
Hood in economy class
Mon jean, il sent l'bédo
My jeans, they smell like baby
Sans sécu', c'est l'ghetto
Without social security, it's the ghetto
J'coûte cher comme Nélson Semedo
I'm expensive like Nélson Semedo
Capuche en classe éco
Hood in economy class
Mon jean, il sent l'bédo
My jeans, they smell like baby
Sans sécu', c'est l'ghetto
Without social security, it's the ghetto
J'coûte cher comme Nélson Semedo
I'm expensive like Nélson Semedo
Une blonde à la place du mort
A blonde in the dead man's place
Une bombe à la place du cœur
A bomb in place of the heart
En bolide vers Gare du Nord
By car to Gare du Nord
Quartier dans moins d'une heure
Neighborhood in less than an hour
Une blonde à la place du mort
A blonde in the dead man's place
Une bombe à la place du cœur
A bomb in place of the heart
En bolide vers Gare du Nord
By car to Gare du Nord
Quartier dans moins d'une heure
Neighborhood in less than an hour
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind