Ça Mène À Rien Lyrics in English PLK , Gazo

Below, I translated the lyrics of the song Ça Mène À Rien by PLK from French to English.
Gazo
Gazo
Elle m'dit qu'ça mène à rien
She says it leads nowhere
Pourtant j'ai fait ça bien, moi
Yet I did it right
J'ai pas su la piquer
I couldn't get her
C'est mieux qu'j'mette la fuite
Better I bolt
J'avoue, ça mène à rien
I admit, it leads nowhere
Pourtant, j'ai fait ça bien, moi
Still, I did it right
J'ai pas su la piquer
I couldn't get her
C'est mieux qu'j'mette la fuite, ouais
Better I split, yeah
J'avoue, ça sert à rien
I admit, it's pointless
Tu, tu, tu verras plus ma face, nan
You, you, you won't see my face anymore, nah
À côté d'moi, j'sentirai plus ta fesse, nan
Next to me, I won't feel your ass anymore, nah
Plus dans ma life, t'étais d'dans
Not in my life anymore, you were in it
Si tu cherches la de-mer, bah, t'es d'dans
If you're looking for sh*t, well, you're in it
Tu verras plus ma face, nan
You won't see my face anymore, nah
À côté d'moi, j'sentirai plus ta fesse, nan
Next to me, I won't feel your ass anymore, nah
Plus dans ma life, t'étais d'dans
Not in my life anymore, you were in it
Si tu cherches la de-mer, bah, t'es d'dans
If you're looking for sh*t, well, you're in it
Rouge à lèvres sur le verre
Lipstick on the glass
Elle veut être sûre de plaire
She wants to be sure she's pleasing
Une go du 9.2 donc elle tire sur le teh
A chick from the 92 so she hits the weed
Mercedes sur les quais AMG sur les clés
Mercedes on the docks, AMG on the keys
Cinq chiffres le showcase, ouais
Five figures for the showcase, yeah
Mon kho, il faut becqueter
Bro, we gotta eat
Donne-moi un rouge, j'fais un bleu
Give me a red, I'll make a blue
Avec un sablé, j'fais un vert
With a sand one, I'll make a green
Donne-moi un briquet, j'fais un feu
Give me a lighter, I'll make a fire
Donne-moi un feu, j'fais l'enfer, hehe
Give me a flame, I'll make hell, hehe
L'attitude d'un OG à l'ancienne comme O'Shea à Man U
Old-school OG vibe like O'Shea at Man U
J'aime pas les 'baby, I love you'
I don't like the 'baby, I love you'
J'préfère les fesses qui claquent
I prefer asses that slap
Faire le spectacle comme Ronnie au Camp Nou
Put on a show like Ronnie at Camp Nou
Elle m'dit qu'ça mène à rien
She says it leads nowhere
Pourtant j'ai fait ça bien, moi
Yet I did it right
J'ai pas su la piquer
I couldn't get her
C'est mieux qu'j'mette la fuite, ouais
Better I split, yeah
J'avoue, ça mène à rien
I admit, it leads nowhere
Pourtant j'ai fait ça bien, moi
Yet I did it right
J'ai pas su la piquer
I couldn't get her
C'est mieux qu'j'mette la fuite, ouais
Better I split, yeah
J'avoue, ça sert à rien
I admit, it's pointless
Tu, tu, tu verras plus ma face, nan
You, you, you won't see my face anymore, nah
À côté d'moi, j'sentirai plus ta fesse, nan
Next to me, I won't feel your ass anymore, nah
Plus dans ma life, t'étais d'dans
Not in my life anymore, you were in it
Si tu cherches la de-mer, bah, t'es d'dans
If you're looking for sh*t, well, you're in it
Tu verras plus ma face, nan
You won't see my face anymore, nah
À côté d'moi, j'sentirai plus ta fesse, nan
Next to me, I won't feel your ass anymore, nah
Plus dans ma life, t'étais d'dans
Not in my life anymore, you were in it
Si tu cherches la de-mer, bah, t'es d'dans
If you're looking for sh*t, well, you're in it
J'fais qu'trimballer mon nine
I just lug my nine
Trop d'ennemis, ils veulent m'enlever mon âme
Too many enemies, they wanna take my soul
Sous Hennessy, mon démon fait des drames
On Hennessy, my demon causes drama
Mes prières feront m'éloigner des flammes
My prayers will pull me from the flames
Mal en point, trop consommé, donc soudainement je plane
In bad shape, used too much so suddenly I float
Non, le temps n'attend pas, rien à changer
No, time won't wait, nothing's changed
On pousse, on vit, on fane
We grow, we live, we wither
Ouais, j'suis sur des plavons, t'as peur
Yeah, I'm on plavons, you're scared
Si tu voyais, t'aurais mal au crâne
If you saw, your head'd ache
C'est d'la zéro-neuf, j'ai que d'la re-pu
It's 09 stuff, I only got pure
C'pas du Doliprane
It's not Doliprane
Elle m'dit qu'ça mène à rien
She says it leads nowhere
Pourtant j'ai fait ça bien, moi
Yet I did it right
J'ai pas su la piquer
I couldn't get her
C'est mieux qu'j'mette la fuite, ouais
Better I split, yeah
J'avoue, ça mène à rien
I admit, it leads nowhere
Pourtant j'ai fait ça bien, moi
Yet I did it right
J'ai pas su la piquer
I couldn't get her
C'est mieux qu'j'mette la fuite, ouais
Better I split, yeah
J'avoue, ça sert à rien
I admit, it's pointless
Tu, tu, tu verras plus ma face, nan
You, you, you won't see my face anymore, nah
À côté d'moi, j'sentirai plus ta fesse, nan
Next to me, I won't feel your ass anymore, nah
Plus dans ma life, t'étais d'dans
Not in my life anymore, you were in it
Si tu cherches la de-mer, bah, t'es d'dans
If you're looking for sh*t, well, you're in it
Tu verras plus ma face, nan
You won't see my face anymore, nah
À côté d'moi, j'sentirai plus ta fesse, nan
Next to me, I won't feel your ass anymore, nah
Plus dans ma life, t'étais d'dans
Not in my life anymore, you were in it
Si tu cherches la de-mer, bah, t'es d'dans
If you're looking for sh*t, well, you're in it
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including PLK
Get our free guide to learn French with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.