Ça Fait Longtemps Lyrics in English PLK

Below, I translated the lyrics of the song Ça Fait Longtemps by PLK from French to English.
Encore le p'tit blond qui va casser les couilles
The little blond kid's back, gonna bust balls
Qui va tirer partout, qui va répandre les douilles
Gonna shoot everywhere, scatter the shells
Y a du fil à retordre donc on veut en découdre
There's beef, so we wanna settle it
À la base on est gentil, à la base on est cool
Deep down we're nice, we're cool
Mais ils veulent nous voir méchants, nous voir agressifs
But they wanna see us mean, see us aggressive
Mes vêtements sont pleins d'sang mais ils sentent la lessive
My clothes are soaked in blood but still smell like laundry
On opère en silence, on bosse avec des signes
We move in silence, we talk through signs
Tes potes, c'est des poucaves qui bossent avec les SIV
Your boys are rats working with the SIV
Ouais, les tes-comp sont pas bons, mon Kévin
Yeah, your math ain't right, Kevin
Si t'as la poisse, gros sac, on t'évite
If you bring bad luck, big guy, we dodge you
J'suis mojale, mojale, mojale, mojale
I'm wasted, wasted, wasted, wasted
Mais j'suis quand même dans l'carré VIP
Yet I'm still posted in the VIP
Ouais, j'veux ma part sur l'transfert comme les fils de minot
Yeah, I want my cut of the transfer like Mino's kids
Mon frère niquera ta sœur, c'est l'effet domino
My bro will f*ck your sister, that's the domino effect
Fiston, reste sur l'côté, ici, c'est le haut niveau
Kid, stay on the side, this is top level here
Hein, ouais, ouais, ouais
Eh, yeah, yeah, yeah
Fonce-dé sur une ile comme Lilo Stitch
Blazed on an island like Lilo & Stitch
C'est pas d'ma faute si ton igo il snitch
Ain't my fault if your bro snitches
J'passe en fond d'septième sur la voie d'gauche
I fly in seventh gear in the left lane
Trop rapide, même ton radar il s'fige
Too fast, even your radar freezes
Ça fait longtemps
It's been a while
Que tu nous fais le grand
You've been acting tough
Sur tous les toits, tu criais
You shouted from every rooftop
Que toi, tu fais des plans
That you're making moves
À vouloir briller, tu t'fais péter bêtement
Trying to shine, you get busted stupidly
Maintenant va falloir nier, va falloir faire le grand
Now you gotta deny, gotta act tough
Là pour affamer comme carême, j'rappe comme tonton Karim
Here to starve 'em like Lent, I rap like Uncle Karim
Bien-bien-bien, trop carré, j'débite comme Tokarev
All good, too sharp, I fire like a Tokarev
J'suis complètement taré, en place avant qu't'arrives
I'm totally nuts, in place before you arrive
Doublé, même pas en rêve, tu connais nos tarifs
Passing me? Not even in dreams, you know our rates
Tu connais nos grands, Belvé dans la carafe
You know our OGs, Belve in the pitcher
Bon d'commande, je parafe
Purchase order, I sign it
Mercedes au garage, vient nous voir, on arrange
Mercedes in the garage, come see us, we'll fix it
La patate pour pas reuch, la zipette jaune-orange
Heavy punch for cheap, yellow-orange zip bag
Tu connais la zone, ici, c'est tout pour la somme
You know the zone, here it's all for the cash
Gauche-droite, boum, on assomme
Left-right, boom, we knock 'em out
Depuis tits-pe on a l'seum, des regards menaçant
Since we were kids we’ve been salty, throwing mean looks
Des galères, des problèmes, t'inquiète pas qu'on a qu'ça
Trouble and problems, trust me, that’s all we got
Ouais, le vice, ça nous connaît
Yeah, vice, we know it well
Déjà au taf, j'voulais voler mes collègues, le parechoc recollé
Even at work I wanted to rob my coworkers, bumper glued back on
J'ai du vécu, du kilométrage, j'ai des rayures sur les pommettes, ouais
I’ve got mileage, experience, scratches on my cheekbones, yeah
Polak, bosseur, Boccalicci
Polak, hard worker, Boccalicci
Pas d'marche arrière mentality
No reverse mentality
Parfois débile comme Ali G
Sometimes dumb like Ali G
P't-être à cause du frozen au goût litchi ouais
Maybe it’s that lychee-flavored frozen, yeah
Ça fait longtemps
It's been a while
Que tu nous fais le grand
You've been acting tough
Sur tous les toits, tu criais
You shouted from every rooftop
Que toi, tu fais des plans
That you're making moves
À vouloir briller, tu t'fais péter bêtement
Trying to shine, you get busted stupidly
Maintenant va falloir nier, va falloir faire le grand
Now you gotta deny, gotta act tough
Ça fait longtemps
It's been a while
Que tu nous fais le grand
You've been acting tough
Sur tous les toits, tu criais
You shouted from every rooftop
Que toi, tu fais des plans
That you're making moves
À vouloir briller, tu t'fais péter bêtement
Trying to shine, you get busted stupidly
Maintenant va falloir nier, va falloir faire le grand
Now you gotta deny, gotta act tough
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2055 lyric translations from various artists including PLK
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.