Below, I translated the lyrics of the song H00DBYAIR by Playboi Carti from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
you gotta get high like this
Tienes que drogarte así.
You gotta get high like me
Tienes que drogarte como yo.
You gotta get high like this
Tienes que drogarte así
You gotta get high like me
Tienes que drogarte como yo.
You gotta get high like this
Tienes que drogarte así
You gotta get high like me
Tienes que drogarte como yo.
You gotta get high like this
Tienes que drogarte así
You gotta get high like me
Tienes que drogarte como yo.
I'm fuckin' these bitches, alright
Me estoy jodiendo a estas perras, ¿de acuerdo?
I'm havin' my way, alright
Estoy haciendo mi camino, está bien
My fingers, they muhfuckin' tight
Mis dedos, están jodidamente apretados.
My eyes are open, I'm high
Mis ojos están abiertos, estoy drogado.
I can't believe I can die
No puedo creer que pueda morir
I just realized I was high
Me acabo de dar cuenta de que estaba drogado
I was seventeen on the mic'
Tenía diecisiete años en el micrófono.
But I'm tryna be Carti, not Mike
Pero intento ser Carti, no Mike.
I'm a gigolo, ho, I bite
Soy un gigoló, ho, muerdo
My whole career, they bite me
Toda mi carrera, me muerden.
Some niggas, they thinkin' they faster than me
Algunos negros piensan que son más rápidos que yo.
Somebody should tell them they dyin'
Alguien debería decirles que están muriendo
I'm done with these niggas who dissin'
Ya terminé con estos negros que desprecian
I just be pissin', I don't give a fuck
Sólo estoy meando, me importa un carajo
I'm knowin' when you move, boy
Sé cuando te mueves, muchacho
Bitch, I'm tryna tell, your ho gon' fuck
Perra, estoy tratando de decirte que tu puta se va a joder.
All you ever do is copy, all you ever do is mock
Todo lo que haces es copiar, todo lo que haces es burlarte
Why you talkin' about me?
¿Por qué hablas de mí?
If you really got a problem, we can handle that problem, yeah, body to body
Si realmente tienes un problema, podemos manejarlo, sí, cuerpo a cuerpo.
Buffy the body, my bitch got body, Buffy the body
Buffy el cuerpo, mi perra tiene cuerpo, Buffy el cuerpo
My bitch got body, yeah, my bitch got body, yeah, my bitch got body
Mi perra tiene cuerpo, sí, mi perra tiene cuerpo, sí, mi perra tiene cuerpo
Screech like a hyaena when I get a body
Chilla como una hiena cuando tengo un cuerpo.
Travel the world, schyeah, hol' up
Viaja por el mundo, schyeah, espera
On tour with your girl
De gira con tu chica
And it's not my world, it's Mali world
Y no es mi mundo, es el mundo de Mali.
And she's not my girl, she's Mali's girl
Y ella no es mi chica, es la chica de Mali.
You play with my top, get a referral
Juegas con mi top, obtén una referencia.
Put 'em in smoke, you get refeered
Ponlos en humo y te arbitrarán
Put 'em in a coff', put 'em in a coff'
Ponlos en un cofre, ponlos en un cofre
Put 'em in a, put 'em in a, put 'em in a coff'
Ponlos en un, ponlos en un, ponlos en un cofre
I jump out the Lamb' truck, she thought that I lost it
Salto del camión de Lamb, ella pensó que lo había perdido.
I jump off my red eye, push out, then I go to Boston
Salto de mi ojo rojo, empujo y luego voy a Boston
I stay with like ten thots, Austin
Me quedo con como diez tontos, Austin
Everything is awesome, F-A, fuckin' awesome
Todo es increíble, F-A, jodidamente increíble.
Make sure you tell them niggas, 'Watch me'
Asegúrate de decirles a los negros: 'Mírenme'
They don't know how I cross some
No saben como me cruzo algunos
Double 0, yeah, the biggest ever, we just gettin' ready for the crossover
Doble 0, sí, el más grande jamás visto, nos estamos preparando para el cruce
Tell the driver he need to pull over, let this bitch come top, then over
Dígale al conductor que debe detenerse, que esta perra suba y luego se detenga.
Nosebleed, yeah, high speed, I can get the rollover
Sangrado nasal, sí, alta velocidad, puedo volcarme
You been actin' funny and you fake poppin', yeah, just like hot soda
Has estado actuando raro y finges estallar, sí, como un refresco caliente.
Y'all niggas don't know how to grow up, I been a OG since I was younger
Todos ustedes niggas no saben cómo crecer, he sido un OG desde que era más joven
All of my friends are dead, leave 'em in the cold, put 'em in the tundra
Todos mis amigos están muertos, déjalos en el frío, ponlos en la tundra
I go Ray Charles, I cannot see her, I make her fumble
Voy Ray Charles, no puedo verla, la hago buscar a tientas
I was just in Texas with Aaliyah, her pussy a jungle
Estuve en Texas con Aaliyah, su coño es una jungla.
They wanted this album to be offset, but I told them, 'I'm comin' normal'
Querían que este álbum fuera compensado, pero les dije: 'Voy a volver normal'.
When you play this shit, wear a white tux', young nigga, like you in a formal, ha
Cuando juegues esta mierda, usa un esmoquin blanco, joven negro, como tú en un formal, ja
It's hot, bitch, it's scorchin'
Hace calor, perra, hace calor.
On the porch, New Yorkin'
En el porche, Nueva York
She still tryna find young Jordan
Ella todavía intenta encontrar al joven Jordan.
I was twenty-four when I had lil' Onyx
Tenía veinticuatro años cuando tuve el pequeño Onyx.
Twenty-seven when I had Yves
Veintisiete cuando tuve a Yves
Now I can finally sleep
Ahora finalmente puedo dormir
I let the sun
dejo que el sol
I let the sun save these hoes
Dejé que el sol salvara estas azadas
I let the moon
dejo la luna
I let the moon save these hoes
Dejé que la luna salvara estas azadas
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind