Below, I translated the lyrics of the song Ça Plane Pour Moi by Plastic Bertrand from French to English.
Wam! Bam! Mon chat, splatch
Wham! Bam! My cat, splat
Gît sur mon lit a bouffé sa langue en buvant dans mon whisky
Lies on my bed, ate its tongue while drinking my whisky
Quant à moi, peu dormi, vidé, brimé
As for me, hardly slept, wiped out, hassled
J'ai dû dormir dans la gouttière, où j'ai eu un flash
I had to sleep in the gutter, where I had a flash
En quatre couleurs
In four colors
Allez hop! Un matin une louloute est v'nue chez-moi
Alright! One morning a babe came by my place
Poupée de Cellophane, cheveux chinois
Cellophane doll, Chinese hair
Un sparadrap, une gueule de bois
A band-aid, a hangover
A bu ma bière dans un grand verre en caoutchouc
Drank my beer from a big rubber glass
Comme un indien dans son igloo
Like an Indian in his igloo
Ça plane pour moi
Things are great for me
Ça plane pour moi
Things are great for me
Ça plane pour moi, moi, moi, moi, moi, ça plane pour moi
Things are great for me, me, me, me, me, things are great for me
Ça plane pour moi
Things are great for me
Allez hop! La nana
Alright! The chick
Quel panard, quelle vibration de s'envoyer sur le paillasson
What a kick, what a buzz to get it on on the doormat
Limée, ruinée, vidée, comblée
Ground down, wrecked, drained, fulfilled
'You are the king of the divan!'
‘You are the king of the divan!’
Qu'elle me dit en passant
She tells me in passing
I am the king of the divan
I am the king of the divan
Ça plane pour moi
Things are great for me
Ça plane pour moi
Things are great for me
Ça plane pour moi, moi, moi, moi, moi, ça plane pour moi
Things are great for me, me, me, me, me, things are great for me
Ça plane pour moi
Things are great for me
Allez hop! T'occupe, t'inquiète, touche pas ma planète
Alright! Mind your biz, don't worry, don't touch my planet
It's not today que le ciel me tombera sur la tête
It's not today the sky's gonna fall on my head
Et que l'alcool me manquera
And that I'll miss booze
Ça plane pour moi
Things are great for me
Allez hop ma nana s'est tirée, s'est barrée
Alright, my chick split, took off
Enfin c'est marre, a tout cassé, l'évier, le bar me laissant seul
Enough, she smashed it all, the sink, the bar, leaving me alone
Comme un grand connard
Like a big a*shole
Le pied dans l'plat
Foot in the dish
Ça plane pour moi
Things are great for me
Ça plane pour moi
Things are great for me
Ça plane pour moi, moi, moi, moi, moi, ça plane pour moi
Things are great for me, me, me, me, me, things are great for me
Ça plane pour moi
Things are great for me
Ça plane pour moi
Things are great for me
Ça plane pour moi
Things are great for me
Ça plane pour moi, moi, moi, moi, moi, ça plane pour moi
Things are great for me, me, me, me, me, things are great for me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind