Below, I translated the lyrics of the song Zum Zum (Remix) by Plan B from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Se te ve la maldad
Your evil is seen
Aunque no lo digas sé
Even if you don't say it, I know
Quieres privacidad
You want privacy
Pa' saciarme como es
To satisfy me as it is
Chiquitita ven, déjate llevar
Little one come, let yourself go
De la disco salimos fugitivo'
We left the disco as a fugitive
Yo te quiero ver a lo natural
I want to see you naturally
Pidiendo a gritos
crying out
Zum zum zum zum
Zum zum zum zum
Zum zum zum zum zum zum zum zum
Zum zum zum zum zum zum zum zum
Zum zum zum zum
Zum zum zum zum
Zum zum zum zum zum zum zum zum
Zum zum zum zum zum zum zum zum
Las nenas son de papi, somos las que mandan
The girls are daddy's, we are the ones in charge
Tenemos la manera de hacer que to' caigan
We have a way to make everyone fall
Zum zum zum, encima de ti yo te maté
Zum zum zum, on top of you I killed you
Movimiento de cadera y tú vas a hacer un TBT
Hip movement and you are going to do a TBT
Siempre voy pa' encima
I always go above and beyond
Lo que sube tiene que bajar
What goes up must come down
Lo dice la ley de gravedad
The law of gravity says so
Siempre voy pa' encima
I always go above and beyond
¿Cuánto va a durar? Ni se sabe
How long will it last? It is not even known
Esto es mucho candado pa' poca llave
This is a lot of lock for little key
Veo y te noto en confianza, valentía, crecí'a
I see and notice you in confidence, courage, I grew
No creas que vas a venir a debilitar mi hombría
Don't think you're coming to weaken my manhood
Velo porque te lo disfrute' y llegue' a donde querías
Make sure you enjoy it and get to where you wanted
Noche de beso y fresquería' y mucha travesía
Night of kiss and freshness' and a lot of crossing
Y yo te azoto, duro, duro, echamos más de uno
And I spank you, hard, hard, we throw more than one
Seguido y sin apuro, yo siempre me aseguro
Followed and without rush, I always make sure
Que tú te ponga ruidosa cuando estemo' en lo oscuro
May you make yourself loud when we're in the dark
Tendrá efecto secundario, bien juquea', yo te lo juro
It will have a side effect, well juquea', I swear to you
Si sientes que este ritmo te quema
If you feel that this rhythm burns you
Que te descontrola el sistema
What makes the system go out of control?
Pa' darle pa'l piso sin pena y
To give it to the floor without pain and
Zum zum zum zum zum
Zum zum zum zum zum
Zum zum zum, así es que suena
Zum zum zum, that's what it sounds like
Se trepa encima de mí y así es que saca candela
He climbs on top of me and that's how he brings out the heat
Pura adrenalina es lo que corre por sus venas
Pure adrenaline is what runs through your veins
Está dura, es una bella cara la que tiene ella
She is tough, she has a beautiful face
El ritmo la envuelve y se pone pa' mí
The rhythm surrounds her and becomes for me
Se toca to'ita y to'ita pa' mí
You play everything and everything for me
Ella no tiene novio que la cele
She doesn't have a boyfriend to celebrate her
Puede que esta noche me la lleve
Maybe tonight I'll take her
Escucha el zum zum y mueve el bum-bum
Hear the zum zum and move the boom-bum
Como KTM en una goma, brum-brum
Like KTM on a rubber, brum-brum
Mueve eso allá atrás que no hace falta zoom
Move that back there, you don't need zoom
Se quita la ropa como gringa en Cancún
She takes off her clothes like a gringa in Cancun
Dos phillies más y eres mía coming soon
Two more phillies and you're mine coming soon
Grabémonos pa' la network y no es cartoon
Let's record ourselves for the network and it's not a cartoon
La nota ya va, baby, por Saturno
The note is already going, baby, for Saturn
El destino es Plutón, con escala en Neptune
The destination is Pluto, with a stopover in Neptune
Parte cintura, pum-pum-pum-pum
Waist part, pum-pum-pum-pum
Hoy es acapella, sin autotune
Today it's acapella, without autotune
Si salió el lobo es porque es full moon
If the wolf came out it is because it is full moon
Y zum zum zum
And zum zum zum
¿Cómo dice el coro?
How does the chorus say?
Zum zum zum zum
Zum zum zum zum
Zum zum zum zum zum zum zum zum
Zum zum zum zum zum zum zum zum
Zum zum zum zum
Zum zum zum zum
Zum zum zum zum zum zum zum zum
Zum zum zum zum zum zum zum zum
Maliciosa, tú lo sabes
Malicious, you know
Que nadie tiene tu zum zum
Nobody has your zum zum
Ese baile, qué rico sabe
That dance, how delicious it tastes
Automática, aprieta el full
Automatic, press full
Ráfaga como una glopeta
Gust like a glopeta
Que yo sé que te pongo inquieta
I know that I make you restless
Píde-píde-pídeme que te someta
Ask-ask-ask me to submit you
El zum zum zum
The zum zum zum
Muévase como una atleta
Move like an athlete
Sudo en la pista y tengo la meta
I sweat on the track and I have the goal
Y es comerte la combi completa
And it means eating the entire combo
Con el zum zum zum
With the zum zum zum
No te voy a dar chance
I'm not going to give you a chance
Hasta que te canse'
Until you get tired
Baby girl, tú 'tá' fuera de fase
Baby girl, you're out of phase
Suénale el dembow pa' que me des clases
Play the dembow so you can give me classes
Con el rampam-pam, ram-oy-oy-oy
With the rampam-pam, ram-oy-oy-oy
Pon esas nalgas en el piso
Put those butts on the floor
Y deja que el sudor te ponga rizo el pelo liso
And let the sweat make your straight hair curl
Pégate a la pared pa' que sientas el mecanismo
Stick to the wall so you can feel the mechanism
Mueve esas nalgas como un sismo
Move those buttocks like an earthquake
Y dice, zum zum zum, terremoto
And it says, zum zum zum, earthquake
Sigue moviendo todo en lo que prendo este moto
Keep moving everything when I turn this bike on
Sabes que me vuelvo loco cuando ese booty te choco
You know I go crazy when that booty hits you
Y por poco, el noviecito tuyo con limón lo toco, prra
And almost, your boyfriend touched it with lemon, prra
Cógelo suave que esto no se termina
Take it gently because this is not over
Si te pega' a mi cuerpo, sentirás la adrenalina
If you hit my body, you will feel the adrenaline
Suena papi en cada bocina
Daddy sounds on every speaker
Porque tengo más sazón que tu abuelita en la cocina, yao
Because I have more seasoning than your grandmother in the kitchen, yao
Si sientes que este ritmo te quema
If you feel that this rhythm burns you
Que te descontrola el sistema
What makes the system go out of control?
Pa' darle pa'l piso sin pena
To give it to the floor without pain
Y zum zum zum zum zum zum, oye nena
And zum zum zum zum zum zum, hey baby
Si sientes que este ritmo te quema
If you feel that this rhythm burns you
Que te descontrola el sistema
What makes the system go out of control?
Pa' darle pa'l piso sin pena y
To give it to the floor without pain and
Zum zum zum zum zum zum, bilalo
Zum zum zum zum zum zum, bilalo
Y dale mami, pégate a la pared
And come on mommy, stick to the wall
Ponte de espalda, baby, otra ve'
Get on your back, baby, go again'
Vete en reversa, como es
Go in reverse, as it is
Que aquí en lo oscuro, mami, nada se ve
That here in the dark, mommy, nothing is seen
Eso de espalda se siente bien
That back feels good
Se toca-toca, choca, dale, ven, ven, ven
It touches, it touches, it hits, it hits, come, come, come
Con eso ahí atrás me quedo de rehén
With that back there I remain hostage
Y si me quedo te como otra ve'
And if I stay I'll eat you again'
Y con el zum zum maquinea
And with the zum zum he schemes
Zum zum zum zum
Zum zum zum zum
Y con el zum zum maquinea
And with the zum zum he schemes
Zum zum zum zum
Zum zum zum zum
Si sientes que este ritmo te quema
If you feel that this rhythm burns you
Que te descontrola el sistema
What makes the system go out of control?
Pa' darle pa'l piso sin pena y
To give it to the floor without pain and
Zum zum zum zum zum zum
Zum zum zum zum zum zum
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind