CUÍDAME Lyrics in English Pirlo

Below, I translated the lyrics of the song CUÍDAME by Pirlo from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Padre lindo, te amo
Cute father, I love you
Viejo, te extraño
Old, I miss you
Pidiéndole al duro de arriba que me aguante
Asking the hard one to hold me
Y vida pa' seguir de pie, viejo
And life to stand up, old
Usted sabe que no ha sido fácil, Rulo
You know that it has not been easy, Rulo
Esta canción es dedicada al más grande
This song is dedicated to the biggest
A mi Señor Jesucristo, te amo
To my Lord Jesus Christ, I love you
Perdona por todo lo malo, Señor
Forgive for everything bad, sir
Sabes que soy un guerrero, de los mejores
You know I'm a warrior, the best
No me dejes solo en ninguna batalla, te amo
Don't leave me alone in any battle, I love you
Está mi viejo allá arriba, dile que lo extraño y lo amo
My old man is up there, tell him that I miss him and I love him
Padre, primero darte gracias por todo lo que me has da'o
Father, first thank you for everything you have given me
Sé que lo has hecho por cómo yo obra'o
I know you have done it for how I work
Te pido que cuide' de mi madre, sabes que muero por ella
I ask you to take care of my mother ', you know that I die for her
Es el tesoro más hermoso que me has da'o
It is the most beautiful treasure that you have given me
Sé que yo he sido un pecador pero en el fondo me arrepiento
I know that I have been a sinner but deep down I regret it
Sé que no he sido bueno del todo, estoy muerto por dentro
I know that I have not been good at all, I am dead inside
Ayúdame a sanar el odio que ahora siento
Help me heal the hatred I now feel
Que me pone a pensar en la muerte siempre que me acuesto
That he thinks about death whenever I go to bed
Perdón, me he alejado de ti, pero es que el diablo me seduce
Sorry, I have moved away from you, but the devil seduces me
Y confesarte que quiero ver negro cuando tengo luces
And confess that I want to see black when I have lights
No es que me apaguen el brillo en los ojos
Not that I turn off the brightness in my eyes
Es que mi vieja no va a soportar que me apaguen las luces
Is that my old woman will not bear that the lights turn off
Sabes que sufro con ella, con mis primo'
You know that I suffer with her, with my cousin '
Y mi hermana Dianifer en especial, que ella me ama
And my sister Dianifer especially, that she loves me
No dejes que me alcance si es la muerte que me llama
Don't let it reach me if it's the death that calls me
Sabes que yo soy tu hijo, más que eso, soy tu pana
You know that I am your child, more than that, I am your corduroy
Escúchame un par de segundos que de lágrima' me inundo
Listen to me a couple of seconds that tear me 'I flood me
Tú sabes que estoy joven ahora mismo y loco de comerme el mundo
You know I'm young right now to eat the world
No pensé que tanta fama era tocar el inframundo
I didn't think so much fame was playing the underworld
Lo material aburre al tiempo, yo el que me acostumbro
The material bores time, I who get used to
Cuídame de los que yo pensé que eran mis socio'
Take care of me that I thought they were my partner '
Y me doblaron por dinero y por negocios
And they folded for money and business
Señor, cuídame de bruja' disfrazado de amistad
Lord, take care of me from witch 'disguised as friendship
Que cuando yo vine a despertar, quería jugarme sucio
That when I came to wake up, I wanted to play dirty
Cuídame de los que amor y lealtad me juran
Take care of what love and loyalty they swear
No creo ni en mi sombra a esta altura
I do not believe in my shadow at this point
Señor, cuídame, tú eres el más real en las altura'
Lord, take care of me, you are the most real in height '
No permitas que lo saquen de cintura
Do not allow them to get him out of waist
Cuídame de los que yo pensé que eran mis socio'
Take care of me that I thought they were my partner '
Y me doblaron por dinero y por negocios
And they folded for money and business
Señor, cuídame de bruja' disfrazado de amistad
Lord, take care of me from witch 'disguised as friendship
Que cuando yo vine a despertar, quería jugarme sucio
That when I came to wake up, I wanted to play dirty
Cuídame de los que amor y lealtad me juran
Take care of what love and loyalty they swear
No creo ni en mi sombra a esta altura
I do not believe in my shadow at this point
Señor, cuídame, tú eres el más real en las altura'
Lord, take care of me, you are the most real in height '
No permitas que lo saquen de cintura
Do not allow them to get him out of waist
Padre lindo, sé que no he sido buen hijo y quiero agradecerte
Cute Father, I know that I have not been a good child and I want to thank you
Que aunque he sido bien terco, tú me cuidas de la muerte
That although I have been very stubborn, you take care of me from death
Sí, un estatal, un perdedor creyéndome un valiente
Yes, a state, a loser believing me a brave
Me tatué tu rostro con las tres cruce' por siempre
I tattoo your face with the three cross' forever
Y agradecerte por mis seres que hay vigente'
And thank you for my beings that are in force '
No sé yo qué les hice, no sé por qué se muerden
I don't know what I did, I don't know why they bite
Perderme en el camino no era el fin pa' cuando tú me des la verde
Losing myself on the road was not the end for when you give me the green
Sé que pronto vamos a estar bien, si ven que no se pierde
I know that we will be fine soon, if they see that it is not lost
Y cuentas conmigo en el corazón pa' caminar derecho
And accounts with me in the heart to walk right
Pero no dejes que salten por mi pecho
But don't let them jump through my chest
Me siento bien vacío por las cosas que había hecho
I feel good about the things I had done
Que interrumpe el descansar cuando me acuesto, con tablazo' en el pecho
That interrupts resting when I go to bed, with tabazo 'in my chest
Ya ni lloro, y si sonrío, es que en el fondo desconfío
I don't even cry, and if I smile, it is that in the background distrust
Porque me doblaron los que yo creí que eran amigos
Because I was folded by the ones I thought they were friends
Poneme a ver la luz de nuevo, de pronto me pierdo
Put me to see the light again, suddenly I get lost
Estoy detrás de nada y ya ni sé lo que construyo
I'm behind anything and I don't even know what I build
420, Padre Santo
420, Holy Father
Gracias, Señor Jesucristo, el más grande de todos
Thank you, Lord Jesus Christ, the greatest of all
Porque comoquiera', me tiene aquí
Because at how ', I have me here
Así muchos me quieran, lo estoy haciendo
So many love me, I'm doing it
Padre lindo, protégeme el viejo, te amo
Cute father, protize me the old man, I love you
¿Usted sabe lo que se mueve acá, bro?
Do you know what moves here, Bro?
Usted sabes que yo lo amo, eso es frontear de verdad, eso es
You know that I love him, that's real border, that's
Tengo mi familia con salud
I have my family with health
Tengo a mi madre amada, Dios mío, Santo, mi hermana
I have my beloved mother, my, saint, my sister
Padre Santo, protégeme de todo aquel que me quiera hacer daño
Holy Father, Protéme de those who want to hurt me
Cuídame de la envidia, del envidioso
Take care of envy, envious
Que abundan aquí, hay un poco
That abound here, there is a bit
Y yo voy más loco, daddy, tú lo sabes
And I'm crazier, Daddy, you know
Padre lindo, te amo, je
Cute father, I love you, heh
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Pirlo
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 50152 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.