Dogs Lyrics in Spanish Pink Floyd

Below, I translated the lyrics of the song Dogs by Pink Floyd from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
You gotta be crazy, you gotta have a real need
Tienes que estar loco, tienes que tener una verdadera necesidad
You gotta sleep on your toes, and when you're on the street
Tienes que dormir de los pies, y cuando estás en la calle
You gotta be able to pick out the easy meat with your eyes closed
Tienes que poder elegir la carne fácil con los ojos cerrados
And then moving in silently, down wind and out of sight
Y luego moverse en silencio, al viento y fuera de la vista
You gotta strike when the moment is right without thinking
Tienes que atacar cuando el momento es correcto sin pensar
And after a while, you can work on points for style
Y después de un tiempo, puedes trabajar en puntos por estilo
Like the club tie, and the firm handshake
Como la corbata del club y el firme apretón de manos
A certain look in the eye and an easy smile
Un cierto aspecto en el ojo y una sonrisa fácil
You have to be trusted by the people that you lie to
Tienes que ser confiado por las personas a las que mientes
So that when they turn their backs on you
Para que cuando te dan la espalda
You'll get the chance to put the knife in
Tendrás la oportunidad de poner el cuchillo
You gotta keep one eye looking over your shoulder
Tienes que mantener un ojo mirando por encima del hombro
You know it's going to get harder, and harder, and harder as you get older
Sabes que va a ser más difícil, más difícil y más difícil a medida que envejeces
And in the end you'll pack up and fly down south
Y al final empacarás y volarás hacia el sur
Hide your head in the sand
Esconde tu cabeza en la arena
Just another sad old man
Solo otro viejo triste
All alone and dying of cancer
Todo solo y morir de cáncer
And when you loose control, you'll reap the harvest you have sown
Y cuando pierdas el control, cosecharás la cosecha que has sembrado
And as the fear grows, the bad blood slows and turns to stone
Y a medida que crece el miedo, la sangre mala se ralentiza y se convierte en piedra
And it's too late to lose the weight you used to need to throw around
Y es demasiado tarde para perder el peso que solía necesitar tirar
So have a good drown, as you go down, all alone
Así que ten una buena ahoga, a medida que te caes, solo
Dragged down by the stone
Arrastrado por la piedra
I gotta admit that I'm a little bit confused
Tengo que admitir que estoy un poco confundido
Sometimes it seems to me as if I'm just being used
A veces me parece que solo me están utilizando
Gotta stay awake, gotta try and shake off this creeping malaise
Tengo que permanecer despierto, tengo que intentar sacudir este malestar
If I don't stand my own ground, how can I find my way out of this maze?
Si no soporto mi propio terreno, ¿cómo puedo salir de este laberinto?
Deaf, dumb, and blind, you just keep on pretending
Sordo, tonto y ciego, sigues fingiendo
That everyone's expendable and no-one has a real friend
Que todos son prescindibles y nadie tiene un verdadero amigo
And it seems to you the thing to do would be to isolate the winner
Y te parece que lo que debes hacer sería aislar al ganador
And everything's done under the sun
Y todo se hace bajo el sol
And you believe at heart, everyone's a killer
Y crees en el corazón, todos son un asesino
Who was born in a house full of pain
Que nació en una casa llena de dolor
Who was trained not to spit in the fan
Quien fue entrenado para no escupir en el ventilador
Who was told what to do by the man
A quién le dijo qué hacer por el hombre
Who was broken by trained personnel
Que fue roto por personal entrenado
Who was fitted with collar and chain
Que estaba equipado con collar y cadena
Who was given a pat on the back
A quien se le dio una palmadita en la espalda
Who was breaking away from the pack
Quien se estaba separando de la manada
Who was only a stranger at home
Que era solo un extraño en casa
Who was ground down in the end
Quien estaba desgestado al final
Who was found dead on the phone
Quien fue encontrado muerto por teléfono
Who was dragged down by the stone
Quien fue arrastrado por la piedra
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn English with music with 4873 lyric translations from various artists including Pink Floyd
Get our free guide to learn English with music!
Join 63780 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.