Below, I translated the lyrics of the song PALABRAS, PALABRAS by PIMPINELA from Spanish to English.
¿Qué nos está pasando?
What is happening to us?
¿Porque no intentamos que todo vuelva a ser como antes?
Why don't we try to make everything go back to how it was before?
Verse 1
¿Cómo eres tú, cómo eres tú, cómo eres tú?
How are you, how are you, how are you?
Soy alguien que no quiere sufrir
I'm someone who doesn't want to suffer
¿Cómo eres tú?
How are you?
¿Por qué no tratamos de empezar de nuevo?
Why don't we try to start over?
No cambias más, no cambias más, no cambias m´ss
You don't change anymore, you don't change anymore, you don't change anymore
Siempre se puede volver a empezar
You can always start over
Te prometo que todo va a ser diferente
I promise you that everything will be different
No cambias más, yo tengo pruebas
You don't change anymore, I have proof
Siempre me atormentarás con promesas
You will always torment me with promises
Reconozco que siempre fuiste más paciente y más comprensiva que yo
I recognize that you were always more patient and more understanding than I
Chorus 1
Caramelos, ya no quiero más
Candies, I don't want anymore
Pero algunas veces no te entiendo
But sometimes I don't understand you
No quiero más rosas ni promesas que se lleva el viento
I don't want more roses or promises that the wind takes away
Y que me dejan el alma vacía
And that leave my soul empty
Cuando me juras amor de verdad
When you swear true love to me
Y nuevamente vuelve a ser todo igual
And again everything becomes the same
Una palabra más
One more word
Palabras, palabras, palabras
Words, words, words
Palabras, palabras, palabras
Words, words, words
Palabras, palabras, palabras
Words, words, words
Palabras, palabras, palabras, palabras
Words, words, words, words
Palabras tan solo palabras hay entre los dos
Words, just words are between us
Así es inútil
This is useless
Tenemos que poner un poco de voluntad de ambas partes
We have to put a little will from both sides
Verse 2
¿Cómo eres tú, cómo eres tú, cómo eres tú?
How are you, how are you, how are you?
Está bien, ya no digo nada
It's okay, I won't say anything
¿Cómo eres tú?
How are you?
Pero es una tontería seguir así
But it's silly to keep going like this
No cambias más, no cambias más, no cambias más
You don't change anymore, you don't change anymore, you don't change anymore
Yo sé que podemos volver a ser felices
I know we can be happy again
No me hagas perder la esperanza
Don't make me lose hope
Yo sé muy bien que lo que hoy sientes
I know very well that what you feel today
Luego se te olvidará una vez mas
You will forget once again
Y allí estarás tú
And there you will be
Con tu cariño y comprensión para hacérmelo recordar
With your affection and understanding to make me remember
Chorus 2
Caramelos, ya no quiero más
Candies, I don't want anymore
Entonces, ¿qué es lo que quieres?
So, what do you want?
No quiero más rosas
I don't want more roses
Ni promesas que quedan perdidas
Or promises that are lost
En lo profundo de tus pensamientos
In the depths of your thoughts
Quiero a un hombre que sepa hablar con el cariño
I want a man who knows how to speak with affection
Con eso y nada más
With that and nothing more
Dame otra oportunidad
Give me another chance
Palabras, palabras, palabras
Words, words, words
Palabras, palabras, palabras
Words, words, words
Palabras, palabras, palabras
Words, words, words
Palabras, palabras, palabras, palabras
Words, words, words, words
Palabras tan solo palabras hay entre los dos
Words, just words are between us
Parole, parole, parole
Words, words, words
Parole, parole, parole
Words, words, words
Parole, parole, parole
Words, words, words
Palabras, palabras, palabras, palabras
Words, words, words, words
Palabras tan solo palabras hay entre los dos
Words, just words are between us