Below, I translated the lyrics of the song Mère Noël by Pierre Perret from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Quand j'écris ma p'tite bafouille
When I write my little fluff
A ce bon vieux Père Noël
To this good old Santa Claus
Je sais pas comment qu'y s'débrouille
I don't know how to get down to it
Il est miro le paternel
He is miro the father
Me refiler une panoplie de flic
I pass a panoply of cop
Au lieu d'un traité d'éducation sexuelle
Instead of a sex education treaty
Ma parole y se prend les pieds dans l'arc-en-ciel
My Word takes its feet in the rainbow
Je trouve ces procédés moches
I find these processes ugly
Je ne vous le cache pas
I don't hide it from you
Remettez-le dans votre sacoche
Put it back in your bag
Votre képi j'en veux pas
Your kepi I don't want
Mais comme je m'entends mieux avec les femmes
But as I get better with women
J'ai décidé désormais
I decided now
De m'adresser à la votre qu'on voit jamais
To address your own that we never see
Mère Noël Mère Noël ou êtes-vous
Mother Christmas Mother Christmas or are you
Mère Noël Mère Noël montrez-vous
Mother Christmas Mother Christmas show yourself
Avez-vous une mini-jupe êtes-vous un peu sexy
Do you have a mini-skirt are you a little sexy
Est-ce que le Père Noël vous sort dans les boîtes de nuit
Does Santa Claus take you out in the nightclubs
Mère Noël au lieu d'un flingue
Mother Christmas instead of a gun
Il vaudrait mieux du bon grain
It would be better a good grain
Qui réchaufferait tant le burlingue
Which would warm Burlingue so much
De nos copains les Indiens
Of our friends the Indians
De l'eau pure à la Garonne
Garonne pure water
Dans le veau un peu moins d'hormones
In the calf a little less hormones
Ma voisine aurait moins de moustaches que son bonhomme
My neighbor would have fewer mustaches than her guy
Mère Noël y a des drôles de types
Mother Christmas There are funny guys
Surveillez leurs jouets
Watch their toys
Qu'ils aillent dans la lune en jeep
That they go to the moon in jeep
Et qu'ils nous foutent la paix
And let them give us peace
Mais tous leurs trucs nucléaires
But all their nuclear things
Quand ça va nous péter dans le blair
When it will fart us in the blair
On entendra plus jamais Erroll Garner
We will never hear Erroll Garner again
Mère Noël Mère Noël ou êtes-vous
Mother Christmas Mother Christmas or are you
Mère Noël Mère Noël montrez-vous
Mother Christmas Mother Christmas show yourself
Etes-vous un peu infidèle
Are you a little unfaithful
Et avez-vous le rouge aux joues
And do you have red to the cheeks
Quand un archange du ciel
When an archangel of the sky
Vous prend par le cou
Takes you by the neck
Mère Noël Je suis bien petit
Mother Christmas I am very small
Mais déjà je comprends
But already I understand
Que la vérité travestie
That the transvestite truth
Est un cadeau pour les grands
Is a gift for big
Moi je voudrais qu'un stylo
I would like a pen
Pour vous faire un très beau dessin
To make you a very beautiful drawing
Il ira pas au Prado
He won't go to Prado
Mais ça ne fait rien
But that doesn't matter
Je vous dessinerais un mariage
I would draw you a wedding
Quelque chose de bien
Something good
Un noir avec une blanche
A black with a white
Ça fera peur aux voisins
It will be scary to the neighbors
Et tous les oiseaux du monde
And all the birds of the world
Leur chanteront cette chanson
Will sing this song to them
Qu'en Alabama les cloches reprendront
That in Alabama the bells will resume
Mère Noël Mère Noël ou êtes-vous
Mother Christmas Mother Christmas or are you
Mère Noël Mère Noël montrez-vous
Mother Christmas Mother Christmas show yourself
Ressemblez-vous à la Joconde
Do you look like the Mona Lisa
Qui a l'air de nous dire des clous
Who seems to tell us nails
Mais sans doute avez-vous raison de sourire de tout
But no doubt are you right to smile at everything
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind