Below, I translated the lyrics of the song Les Confinis by Pierre Perret from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Comment aider ces pauvres gens qui agonisent
How to help these poor people who are dying
Qui attendaient qu'on leur vienne à la rescousse
Who were waiting for someone to come to their rescue
Pendant qu'les infirmières mouillaient la ch'mise
While the nurses wet the shirt
Qu'les infirmiers faisaient suer l'burnous
That the nurses made the burnous sweat
Pendant qu'ils couraient tous dans la panade
While they were all running around in trouble
Dans les couloirs encombrés d'macchabées
In the corridors crowded with dead people
Les cherchez pas pour soigner les malades
Don't look for them to treat the sick
Tous les docteurs étaient à la télé
All the doctors were on TV
Ils nous ont tant confinés
They confined us so much
Puis déconfinés puis reconfinés
Then deconfined then reconfined
Qu'on redoutait d'être in finé
That we feared being at the end
Ils décrétèrent un jour qu'les vieux d'la vieille
One day they decreed that the old people
Faut les ach'ver à soixant'dix balais
You have to finish them off at seventy brooms
Disant l'contrair'de c'qu'ils disaient la veille
Saying the opposite of what they said the day before
Quand cett'gripett'les faisait bien marrer
When this gripett made them laugh
D'un air savant y v'naient faire des tirades
With a learned air they came to make tirades
Remplies d'avis et d'conseils ampoulés
Filled with bombastic opinions and advice
Pendant qu'l'hosto croûlait sous les malades
While the hospital was crumbling under the patients
Nos braves docteurs étaient à la télé
Our brave doctors were on TV
Ils nous ont tant confinés
They confined us so much
Puis déconfinés puis reconfinés
Then deconfined then reconfined
Qu'on redoutait d'être in finé
That we feared being at the end
Y avait l'Raoult çui qui les enquiquine
There was the Raoult who bothered them
Qui les traitait tous comm'des Diafoirus
Who treated them all like Diafoirus
D'après lui y a guère que sa chloroquine
According to him, there's barely anything other than his chloroquine
Qui pourra fout'les chocottes au virus
Who can shock the virus
La porte-parole elle s'appelle Sibethe
The spokesperson is called Sibethe
Y en a qui pensent qu'elle porte bien son prénom
Some people think that she is aptly named
On sent bien qu'la moindre idée qui se pointe
We feel that the slightest idea that arises
Lui déclenche un ouragan dans l'citron
He triggers a hurricane in the lemon
Ils nous ont tant confinés
They confined us so much
Puis déconfinés puis reconfinés
Then deconfined then reconfined
Qu'on redoutait d'être in finé
That we feared being at the end
L'soir aux infos y a l'tondu l'aut'sadique
In the evening on the news there's the aut'sadist mown
Qui compte les morts et puis y a l'défilé
Who counts the dead and then there is the parade
Des professeurs des stars des scientifiques
Professors of the stars of scientists
Et puis l'rouquin l'amerloque le cinglé
And then the redhead fools the crazy guy
Et en fin de compte on a su pour les masques
And in the end we found out about the masks
Qui étaient gérés par une bande de couillons
Which were managed by a bunch of idiots
S'il en restait plus du tout c'était parce que
If there was any left at all it was because
Ils en avaient détruit six cent millions
They had destroyed six hundred million
Ils nous ont tant confinés
They confined us so much
Puis déconfinés puis reconfinés
Then deconfined then reconfined
Qu'on redoutait d'être in finé
That we feared being at the end
Les infirmières qui gagnent des clopinettes
Nurses who earn pennies
Même pas au SMIC galèrent à tour de bras
Not even at the minimum wage, struggling with all their might
On récompense nos courageuses cosettes
We reward our courageous cosettes
D'applaudiss'ments d'médailles en chocolat
Applause for chocolate medals
Mes p'tits marquis vous devriez avoir honte
My little marquises, you should be ashamed
La dignité chez vous elle est en deuil
Dignity in your home is in mourning
Pas une seule de vos promesses à la gomme
Not a single one of your gumball promises
Ont un jour consolé leur portefeuille
Have one day consoled their wallet
Vous nous avez confinés
You confined us
Puis déconfinés
Then deconfined
Puis reconfinés
Then reconfined
Mais vous vous rest'rez
But you stay
Des cons finis
Complete idiots
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind