Below, I translated the lyrics of the song Le Cul De Lucette by Pierre Perret from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Quelquefois je me glace
Sometimes I freeze
J'aime mieux remettre les choses en place
I prefer to put things back in place
Et j'en veux à ces gens
And I blame these people
Qui s'expriment comme des glands
Who express themselves like acorns
Vous messieurs dans la rue
You gentlemen in the street
Quand vous matez un beau cul
When you look at a nice ass
Vous murmurez bon sang de bois
You whisper damn it
Quel beau derrière elle a
What a beautiful behind she has
Dieu que ce langage-là me blesse
God, this language hurts me
Parler ainsi d'une belle paire de fesses
Talk about a nice pair of buttocks
Laissez-moi glorifier sans façons
Let me glorify without fuss
De nos dames ce noble tronçon
Of our ladies this noble stretch
Y a d'abord le cul rond
First there is the round ass
Le cul qui se fait pas de mouron
The ass that doesn't make chickweed
Très à l'aise dans la mouise
Very comfortable in the wet
Autant que chez la marquise
As much as at the marquise's
Y a le cul bas le misérable
The miserable ass is down
Celui qui fait des trous dans le sable
The one who digs holes in the sand
Et y a le cul rebondi
And there is the plump ass
Qui marque toujours midi
Which always marks noon
Mon préféré c'est celui de Lucette
My favorite is Lucette's
Son merveilleux p'tit cul en trompette
Her wonderful little trumpet ass
C'est la mappemonde du bonheur
It's the world map of happiness
C'est vraiment lui le cul de mon cœur
He really is the bottom of my heart
Y a le cul un peu teigne
There's a bit of ringworm in your ass
Qui aurait besoin d'un coup de peigne
Who needs a comb?
Pis y a le cul de Renée
And there's Renée's ass
Qui souhaite la bonne année
Who wishes a happy new year
Y a le cul prolétaire
There is a proletarian ass
Faut être deux pour le faire taire
It takes two to silence him
Et le cul aristo
And the aristo ass
Qui dit jamais de gros mots
Who ever says bad words
Mon préféré c'est celui de Lucette
My favorite is Lucette's
Le seul qui ait des senteurs de violette
The only one with violet scents
Quand je le vois pas d'une semaine je pleure
When I don't see him for a week I cry
C'est vraiment lui le cul de mon cœur
He really is the bottom of my heart
Y a le cul de Florence
There's Florence's ass
Qui dit toujours ce qu'il pense
Who always says what he thinks
Et y a le cul de Maguy
And there’s Maguy’s ass
Celui qui est fermé le mardi
The one that is closed on Tuesday
Quand il pleut celui qui frise
When it rains the one who curls
C'est le gentil cul de Maryse
It's Maryse's nice ass
Qui résonne comme un tambour
Which resonates like a drum
Et gagne tous les concours
And win all the competitions
Mon préféré c'est celui de Lucette
My favorite is Lucette's
Le seul qui se monte jamais la tête
The only one who ever gets upset
Qui sait être là dans le malheur
Who knows how to be there in misfortune
C'est vraiment lui le cul de mon coeur
He really is the bottom of my heart
Y a les culs à moustache
There are asses with mustaches
Les coiffeurs se les arrachent
Hairdressers are tearing it out
Et les culs les plus cotés
And the most popular asses
Ceux qui ont la raie de côté
Those with the side part
Les culottés les cupides
The cheeky, the greedy
Y a les culs qui prennent le bide
There are asses that take the belly
Les culs fanés de jadis
The faded asses of yesteryear
En forme de fleur de lys
Lily flower shape
Mon préféré c'est celui de Lucette
My favorite is Lucette's
C'est le paradis en chemisette
It's paradise in a shirt
C'est un cul classé de grand seigneur
It's a classified ass of a great lord
C'est vraiment lui le cul de mon cœur
He really is the bottom of my heart
J'ai couru j'ai bien vécu
I ran I lived well
J'ai vu des milliers de culs
I've seen thousands of asses
Mais y a que le cul brésilien
But there's only the Brazilian ass
Dont l'arôme se retient
Whose aroma is retained
J'ai vu les culs des moukères
I saw the moukères' asses
Qui ont besoin d'une moustiquaire
Who need a mosquito net
J'ai vu le cul d'Ashi Moto
I saw Ashi Moto's ass
Celui qui prend des photos
The one who takes photos
Mais je préfère quand même celui de Lucette
But I still prefer Lucette's
Ne le frôlez pas de vos fourchettes
Don't brush it with your forks
Vous les taste-fesses amateurs
You amateur butt tasters
C'est vraiment lui le cul de mon cœur
He really is the bottom of my heart
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind