La Veuve Lyrics in English Pierre Perret

Below, I translated the lyrics of the song La Veuve by Pierre Perret from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Un soir d'été au cimetière
One summer evening in the cemetery
Ou le ciel était rouge et brun
Where the sky was red and brown
Je l'ai vu faisant sa prière
I saw him making his prayer
Pour son pauvre mari défunt
For her poor deceased husband
Tout près de là genoux en terre
Very close to the ground in the ground
Sur mon épouse tant aimée
On my loved one so loved
Je versais des larmes sincères
I shed sincere tears
Imitant la veuve éplorée
Imitating the grieving widow
Elle m'apparut un peu sauvage
She appeared to me a little wild
Mais de gracieuse façon
But graceful way
Comme ces oiseaux de passage
Like these passing birds
Qui ne voient rien que l'horizon
Who see nothing but the horizon
Larmes taries prunelles sèches
Dry plum tears dry
Un ange vint nous annoncer
An angel came to tell us
Que par une maligne flèche
Than by a malignant arrow
Nos cœurs venaient d'être percés
Our hearts had just been pierced
Elle se jeta sur ma poitrine
She threw herself on my chest
Me serrant si fort dans ses bras
Tighten me so hard in his arms
Que son corsage en soie de Chine
That his silk bodice of China
S'ouvrit en bouquet de lilas
Opened in bouquet of lilacs
Elle avait des seins de gitane
She had gypsy breasts
Et une bouche au dessin pur
And a mouth with pure drawing
Et sous la feuillée d'un platane
And under the leaf of a plane tree
Ses doigts défirent ma ceinture
His fingers defed my belt
Elle ôta mes habits de toile
She took off my canvas clothes
Et sur ma poitrine ardemment
And on my chest ardently
Ses dents tracèrent des étoiles
His teeth traded stars
Aux rouges couleurs des piments
Reds colors of the peppers
Elle ménagea la tendre veuve
She spared the tender widow
Ni ses baisers ni ses soupirs
Neither his kisses nor his sighs
J'étreignis tant cette amour neuve
I threaten this new love so much
Que l'on s'aima à en mourir
That we liked to die
Je défie n'importe quel homme
I challenge any man
D'oublier les mots qu'elle disait
To forget the words she said
Et je n'ai point connu de femme
And I did not know a woman
Qui fit si bien ce qu'elle faisait
Who did so well what she did
Je n'ai jamais revu cet ange
I never saw this angel
A la sève de taurillon
At the Taurillon sap
Qui fut pour moi le doux mélange
Which was for me the sweet mixture
De Carmen et de Cendrillon
Of Carmen and Cinderella
Mais de cette belle étrangère
But from this beautiful foreigner
Disant des mots d'amour gitan
Saying gypsy love words
Dans ce rustique cimetière
In this rustic cemetery
Je me souviens le cœur battant
I remember my beating heart
Qu' à l'heure ou le soleil pardonne
That at the time when the sun is forgiven
A la lune d'être venue
To the moon to have come
J'ai tenu la grâce en personne
I held the grace in person
Qui partis comme elle est venue
Who left as she came
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2008 lyric translations from various artists including Pierre Perret
Get our free guide to learn French with music!
Join 72710 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.