Le No Man's Land Lyrics in English Pierre Bachelet

Below, I translated the lyrics of the song Le No Man's Land by Pierre Bachelet from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tout au bout du chemin après le peuplier
At the end of the path after the poplar
J'ai coupé par les foins pour trouver le sentier
I cut through the hay to find the path
Dans le petit matin y avait plein de rosée
In the early morning there was lots of dew
Et je me sentais si bien que je croyais voler
And I felt so good that I thought I was flying
Arrivé tout en haut aux premiers contreforts
Arrived at the top of the first foothills
J'ai bu dans le ruisseau tout près d'un arbre mort
I drank from the stream near a dead tree
En me penchant sur l'eau j'ai regardé en bas
Leaning over the water I looked down
On me chercherait bientôt, bientôt
They would be looking for me soon, soon
Je ne serai plus là
I won't be here anymore
Et le soleil se levait
And the sun rose
Sur le no man's land
On no man's land
Et les oiseaux s'en allaient
And the birds went away
Vers le no man's land
Towards no man's land
Et tout près de la crête j'ai vu sur le versant
And very close to the crest I saw on the slope
Un faisan à aigrette qui marchait tranquillement
A double-crested pheasant walking quietly
Repéré la frontière du côté opposé
Spotted the border on the opposite side
Y avait plein de militaires, un champ de barbelés
There were lots of soldiers, a field of barbed wire
Je rentrerai pas ce soir, je rentrerai plus jamais
I won't come home tonight, I'll never come home again
Je me suis caché pour voir le côté liberté
I hid to see the freedom side
En bas dans la vallée y avait comme un hameau
Down in the valley there was like a hamlet
Et de tendres fumées fumées qui donnaient chaud
And tender smoked smokes that made you warm
Et le soleil se levait
And the sun rose
Sur le no man's land
On no man's land
Et les oiseaux s'en allaient
And the birds went away
Vers le no man's land
Towards no man's land
J'ai tenté de passer, cinquante mètres à faire
I tried to pass, fifty meters to go
J'ai entendu tirer, je suis tombé par terre
I heard shooting, I fell to the ground
J'ai la vie qui s'enfuit au milieu de ma chemise
I have life running away in the middle of my shirt
Mais que c'est beau la vie, même s'il y a des surprises
But life is beautiful, even if there are surprises
Je regarde les nuages, j'aimerais être comme eux
I look at the clouds, I wish I was like them
On tire pas au passage les flocons du ciel bleu
We don't pull the flakes from the blue sky as we pass
Étendu sur le dos, je regarde une dernière fois
Lying on my back, I look one last time
Mais que le monde est beau, est beau autour de moi
But the world is beautiful, is beautiful around me
Et le soleil se levait
And the sun rose
Sur le No man's land
On No Man's Land
Et les oiseaux s'en allaient
And the birds went away
Vers le no man's land
Towards no man's land
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Pierre Bachelet
Get our free guide to learn French with music!
Join 49513 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.