Below, I translated the lyrics of the song Une Chambre À Moi by Philippe Katerine from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je voudrais une chambre à moi
I would like a room of my own
Mais sans angles droits
But without right angles
Un bouquet de mimosas
A bouquet of mimosas
Une grande table en bois
A large wooden table
Et rien d'autre que ça
And nothing more than that
Une chaise et un lit
A chair and a bed
Et sous mes pas, du marbre d'Italie
And under my feet, Italian marble
Je voudrais une chambre à moi avec la loggia
I would like a room of my own with a loggia
Un piano, des feuilles, des crayons de bois
A piano, papers, wooden pencils
Ma guitare Yamaha et vue sur la mer
My Yamaha guitar and sea view
Dans un jardin plus vert qu'un Ara Illiger
In a garden greener than an Illiger Macaw
Un Ara Illiger
An Illiger Macaw
C'est un perroquet tout vert
It's a green parrot
Aussi vert que mon jardin
As green as my garden
Devant ma chambre à moi
In front of my own room
Je voudrais une chambre à moi
I would like a room of my own
'Je voudrais une chambre à moi'
'I would like a room of my own'
Comme dit Virginia
As Virginia says
Je pourrais jouer mon saxophone
I could play my saxophone
Sans fatiguer personne
Without tiring anyone
Je jouerai mon saxophone
I will play my saxophone
Quand je joue, c'est pour personne
When I play, it's for no one
Quand je joue mon saxophone
When I play my saxophone
C'est pour personne
It's for no one
Quand je joue du saxophone
When I play the saxophone
Quand je joue, c'est pour personne
When I play, it's for no one
Quand je joue du saxophone
When I play the saxophone
Quand je joue, c'est pour personne
When I play, it's for no one
Quand je joue du saxophone
When I play the saxophone
Quand je joue, c'est pour personne
When I play, it's for no one
Je voudrais une chambre à moi
I would like a room of my own
Mais sans angles droits
But without right angles
Un bouquet de mimosas
A bouquet of mimosas
Une grande table en bois
A large wooden table
Et rien d'autre que ça
And nothing more than that
Une chaise et un lit
A chair and a bed
Et sous mes pas, du marbre d'Italie
And under my feet, Italian marble
Je voudrais une chambre à moi avec la loggia
I would like a room of my own with a loggia
Un piano, des feuilles, des crayons de bois
A piano, papers, wooden pencils
Ma guitare Yamaha et vue sur la mer
My Yamaha guitar and sea view
Dans un jardin plus vert qu'un Ara Illiger
In a garden greener than an Illiger Macaw
Je voudrais une chambre à moi
I would like a room of my own
'Je voudrais une chambre à moi'
'I would like a room of my own'
Comme dit Virginia
As Virginia says
Je pourrais jouer mon saxophone
I could play my saxophone
Sans fatiguer personne
Without tiring anyone
Je jouerai mon saxophone
I will play my saxophone
Quand je joue, c'est pour personne
When I play, it's for no one
Quand je joue mon saxophone
When I play my saxophone
C'est pour personne
It's for no one
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind