Below, I translated the lyrics of the song Le Trouvère De Verdi by Philippe Katerine from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je n'ai jamais pleurer
I never cry
Sauf quand j'étais bébés
Except when I was a baby
Je n'ai pas pleuré
I didn't cry
Depuis des années
For years
Tu sais je pleurais de ne pas pleurer
You know I cried not to cry
Je ne veux pas faire chialer
I don't want to complain
Je restais à sécher
I was left to dry
Mais au cinéma
But in the cinema
Je ne pleurais pas
I wasn't crying
Même quand ça n'allait pas
Even when things weren't going well
Je restais de bois
I remained wooden
Je ne sais pas pourquoi
I do not know why
Je pleurs tous ce que je n'ai pas pleuré
I cry for everything I haven't cried
Depuis des années
For years
Tu te souviens
Do you remember
Tu te souviens
Do you remember
La fenêtre est ouverte toute seule le matin
The window is open by itself in the morning
Les matins où tu peux mettre met engin
Mornings when you can put on gear
Le soleil au milieu de l'huile
The sun in the middle of the oil
Des cheveux aux chevilles
Hair to the ankles
Les enfants sont déguisés on les entend chanter
The children are dressed up and we hear them singing
Les cloches ont sonné
The bells rang
Et la nuit est bloquée
And the night is blocked
Mets du mascara
Put on mascara
Tu te tournes vers moi
You turn to me
Et tu chantes sans faire du bruit
And you sing without making noise
Le trouvère de verdi
Verdi's finder
C'est comme si tu l'avais composer
It's as if you composed it
C'est comme si on avait exister en 1853
It's like we existed in 1853
Je n'ai jamais pleurer
I never cry
Sauf quand j'étais bébés
Except when I was a baby
Je n'ai pas pleuré
I didn't cry
Depuis des années
For years
Maintenant je sais que vais pleurer
Now I know I'm going to cry
Cette âme éjaculée
This ejaculated soul
Je me sens vivant
I feel alive
Même au cinéma
Even at the cinema
Je ne pleurais pas
I wasn't crying
Même quand ça n'allait pas
Even when things weren't going well
Je restais de bois
I remained wooden
Je ne sais pas pourquoi
I do not know why
Je pleurs tous ce que je n'ai pas pleuré
I cry for everything I haven't cried
Depuis des années
For years
Je sais que vais pleurer
I know I'm going to cry
Cette âme éjaculée
This ejaculated soul
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindDid you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.