Below, I translated the lyrics of the song Frérot by Philippe Katerine from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Alors comme ça, t'es plus mon frérot?
So, you're not my brother anymore?
On va quand même pas renouer là-haut
We're still not going to reconnect up there
Dans le grand pays blanc
In the great white country
Où on n'est pas sûr de trouver du blanc
Where we are not sure of finding white
Et de la beuh pour parler comme avant
And weed to talk like before
Non, rien n'est comme avant
No, nothing is the same as before
Ça change tout le temps
It changes all the time
C'est ça qui est effrayant, non?
That's what's scary, right?
Je sais que c'est des mots de daron
I know these are daron's words
J'ai l'impression qu'tu m'vois qu'en fraction
I have the impression that you only see me in fractions
Alors que j'suis ton frérot
While I'm your brother
C'est pour la vie qu'on est des frérots
It's for life that we are brothers
Ça peut pas se quer-blo sans un mot, ou
It can't be questioned without a word, or
Que pour ce qu'on fait, pas pour ce qu'on est
Only for what we do, not for what we are
L'histoire des hommes bégaie
The history of men stutters
Il est humain de tuer un homme
It is humane to kill a man
Mais inhumain de ne pas lui dire pourquoi
But inhuman not to tell him why
Je ne sais pas qui a dit ça
I don't know who said that
J'crois bien que c'est moi, à toi
I think it's me, yours
Alors comme ça, t'es plus mon frérot?
So, you're not my brother anymore?
C'est comme si on m'avait tiré dans le dos
It's like someone shot me in the back
Même pas en m'appelant, putain
Not even fucking calling me
Tu m'appelleras quand tu seras réglo
You'll call me when you're clear
Par l'oreille, tu feras mine de boire de la Kro
Through your ear, you will pretend to drink Kro
Non, rien n'est comme avant
No, nothing is the same as before
Ça change tout le temps
It changes all the time
C'est ça qui est excitant, non?
That’s what’s exciting, right?
C'est pour la vie qu'on est des frérots
It's for life that we are brothers
C'est pour la vie qu'on est des frérots
It's for life that we are brothers
Frérot, déso, frérot, frérot, déso
Bro, sorry, brother, brother, sorry
C'est pour la vie qu'on est des frérots
It's for life that we are brothers
Appelle-moi frérot
Call me bro
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind