Below, I translated the lyrics of the song Evolution Of Michael Jackson by Pentatonix from English to Romanian.
These Romanian lyric translations are not yet verified.
Baby give me one more chance
Iubito, dă-mi încă o șansă
When I had you to myself
Când te-aveam doar pentru mine
I didn't want you around
Nu te voiam prin preajmă
That pretty face has always made you stand out in the crowd
Chipul ăla drăguț te-a făcut mereu să ieși în evidență
I want you back
Te vreau înapoi
Baby give me one more chance
Iubito, dă-mi încă o șansă
To show you that I love you
Să-ți arăt că te iubesc
Won't you please let me
Te rog, lasă-mă
I want you bad, no
Te vreau rău, nu
It's as easy as 1, 2, 3
E la fel de ușor ca 1, 2, 3
It's as simple as Do, Re, Mi
E la fel de simplu ca Do, Re, Mi
A, B, C, 1, 2, 3
A, B, C, 1, 2, 3
Baby you and me girl
Iubito, tu și cu mine
You and I must make a pact
Tu și cu mine trebuie să facem un pact
We must bring salvation back
Trebuie să aducem salvarea înapoi
Where there is love
Unde e dragoste
I'll be there
Voi fi acolo
Dancin', dancin', dancin'
Dansând, dansând, dansând
Shake your body down to the ground
Mișcă-ți corpul până la pământ
Keep on with the force don't stop
Continuă cu forța, nu te opri
Don't stop 'til you get enough
Nu te opri până nu te saturi
Keep on with the force don't stop
Continuă cu forța, nu te opri
Don't stop 'til ya
Nu te opri până ce
I wanna rock with you all night
Vreau să dansez cu tine toată noaptea
Dance you into the sunlight
Să te dansez până la răsărit
Billie Jean is not my lover
Billie Jean nu-i iubita mea
She's just a girl who claims that I am the one
E doar o fată care pretinde că eu sunt alesul
But the kid is not my
Dar copilul nu e al meu
They told him 'don't you ever come around here
I-au spus 'să nu mai calci pe-aici niciodată
Don't wanna see your face you better disappear'
'Nu vrem să-ți vedem fața, mai bine dispari'
The fire's in their eyes and their words are really clear
Focul e-n ochii lor și cuvintele le sunt foarte clare
Don't you wanna be startin' somethin'
Nu vrei să pornești ceva
Got to be startin' somethin'
Trebuie să pornești ceva
I said you wanna be startin' somethin'
Am zis că vrei să pornești ceva
Got to be startin' somethin'
Trebuie să pornești ceva
Lookin' out yeah, across the night time
Privind da, de-a lungul nopții
The city winks a sleepless eye
Orașul clipește un ochi treaz
If they say why, why?
Dacă spun de ce, de ce?
Tell 'em that it's human nature
Spune-le că-i firea umană
'Cause this is thriller, thriller night
Pentru că asta e o noapte thriller, thriller
So let me hold you tight and make a killer, diller, chiller
Așa că lasă-mă să te strâng tare și să-l fac mortal, de groază, infernal
Thriller here tonight
Thriller aici în seara asta
I just can't stop lovin' you
Pur și simplu nu mă pot opri din a te iubi
I want to love you
Vreau să te iubesc
Pretty Young Thing
Frumușică Tinerică
You need some lovin'
Ai nevoie de iubire
Tender Lovin' Care
Grijă tandră și iubitoare
And I'll take you there
Și te voi duce acolo
You know I'm bad, I'm bad, come on
Știi că sunt rău, sunt rău, hai
You know I'm bad, I'm bad, you know it
Știi că sunt rău, sunt rău, o știi
The way you make me feel
Felul în care mă faci să mă simt
The way you make me feel
Felul în care mă faci să mă simt
You really turn me on
Chiar mă aprinzi
You really turn me on
Chiar mă aprinzi
You knock me off of my feet now
Mă dai pe spate acum
You knock me off of my feet
Mă dai pe spate
My lonely days are gone
Zilele mele singuratice s-au dus
My lonely days are
Zilele mele singuratice sunt
I'm starting with the man in the mirror
Încep cu omul din oglindă
I'm asking him to change his ways
Îi cer să-și schimbe felul de-a fi
No message could have been any clearer
Niciun mesaj n-ar fi putut fi mai clar
If you wanna make the world a better place
Dacă vrei să faci lumea un loc mai bun
Take a look at yourself, and then
Uită-te la tine, și apoi
Dirty Diana
Diana cea murdară
Dirty Diana
Diana cea murdară
Dirty Diana
Diana cea murdară
Annie, are you ok?
Annie, ești ok?
Annie, are you ok?
Annie, ești ok?
Are you ok Annie?
Ești ok, Annie?
You've been hit by
Ai fost lovită de
You've been hit by
Ai fost lovită de
A smooth criminal
Un infractor stilat
I took my baby to a Saturday bang
Mi-am dus iubita la un chef sâmbăta
Saturday bang
Chef sâmbăta
Boy is that girl with you
Băiete, fata aia e cu tine
Yes we're one and the same
Da, suntem una și aceeași
Now I believe in miracles
Acum cred în miracole
And a miracle has happened tonight
Și un miracol s-a întâmplat în seara asta
'Cause if you're thinking 'bout my baby
Căci dacă te gândești la iubita mea
It don't matter if you're black or white
Nu contează dacă ești negru sau alb
Na na na na na na
Na na na na na na
Remember the time
Mai ții minte vremea
There's a place in your heart
Există un loc în inima ta
And I know that it is love
Și știu că acel loc e iubirea
And this place could be much brighter than tomorrow
Și acest loc ar putea fi mult mai luminos decât ziua de mâine
You are not alone
Nu ești singur
There are ways to get there
Există căi să ajungi acolo
If you care enough for the living
Dacă-ți pasă destul de cei vii
Make a little space
Fă un pic de loc
Make a better place
Fă un loc mai bun
Hold me, like the River Jordan
Ține-mă, ca Râul Iordan
And I will then say to thee
Și atunci îți voi spune ție
You are my friend
Tu ești prietenul meu
Like you are my brother
Ca și cum ai fi fratele meu
Love me like a mother
Iubește-mă ca o mamă
Will you be there?
Vei fi acolo?
There are ways to get there
Există căi să ajungi acolo
If you care enough for the living
Dacă-ți pasă destul de cei vii
Make a better place for you and for me
Fă un loc mai bun pentru tine și pentru mine
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind