Below, I translated the lyrics of the song Rondine Al Nido by Pavarotti from Italian to English.
Sotto la gronda della torre antica
Under the eaves of the ancient tower
Una rondine amica
A friendly swallow
Allo sbocciar del mandorlo è tornata
At the blooming of the almond tree has returned
Ritorna tutti gli anni
Returns every year
Sempre alla stessa data
Always on the same date
Monti e mari essa varca per tornar
Mountains and seas she crosses to return
Solo amore, quando fugge e va lontano
Only love, when it flees and goes far away
Speri invano e non torni piú
You hope in vain and don't return anymore
Speri invano e non torni piú
You hope in vain and don't return anymore
Nella penombra dolce della sera
In the sweet twilight of the evening
Passa la primavera
Spring passes by
Cinguettano le rondini nel volo
The swallows chirp in flight
Ebbre di luce e d'aria
Drunk with light and air
Ed io son triste e solo
And I am sad and alone
Monti e mari tu non varchi per tornar
Mountains and seas you do not cross to return
Mia piccina, fosti tutta la mia vita
My little one, you were my whole life
Sei fuggita e non torni piú
You fled and don't return anymore
Sei fuggita e non torni piú
You fled and don't return anymore
SONG MEANING
"Rondine Al Nido" by Luciano Pavarotti is a poignant song that tells the story of a swallow returning to the same spot under an ancient tower every year, symbolizing the cyclical nature of life and love. The lyrics describe the bittersweet longing for a lost love, as the singer reflects on the fleeting beauty of spring and the loneliness that comes with unfulfilled hopes. The song captures the universal themes of love, loss, and the passage of time, set to Pavarotti's powerful and emotive vocals.
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.