Below, I translated the lyrics of the song Un Jour... by Patrick Fiori from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'entends les cris des rivières
I hear the cries of the rivers
Les hommes qui pleure sur la terre
The men who weep over the earth
Les enfants qui s'inventent des prières
The children who invent prayers
Un souffle qui s'éternise
A breath that lasts forever
De Calcutta à Venise
From Calcutta to Venice
Il y'aurai tant de choses à défaire
There would be so many things to undo
Et dans ce monde, toi tu fais quoi?
And in this world, what do you do?
Il ne y'a plus de prince ni de roi
There are no more princes or kings
Les soldats tombent au désert
Soldiers fall in the desert
Les naufragés prient la mère
The shipwrecked pray to the mother
C'est à croire que le diable vit sur terre
It's hard to believe the devil lives on earth
Les mots divisent nos enfances
Words divide our childhoods
À quoi tout ça sert vraiment?
What is all this really for?
Regarde les choses, on fait semblant
Look at things, we're pretending
Tu vas pas rester sur ton île
You can't stay on your island
À voir les tempêtes qui défilent
Watching the storms go by
Un jour on partira
One day we will leave
Ne me demande pas pourquoi
Don't ask me why
Je ne sais pas
I don't know
Ou nous mène la route
Where the road will take us
Quelque part dans le ciel sans doute
Somewhere in the sky, no doubt
Un jour on s'en ira
One day we will go
Ne me demande pas ou ça
Don't ask me where
Ou la route m'emmène
Where the road takes me
Quelque part ou s'envole toute les peines
Somewhere all sorrows fly away
Les bons dieux les croyances
The good gods, the beliefs
Remplacent les blouses blanche
Replace the white coats
Quand vient le temps de vivre en silence
When it comes time to live in silence
Ce serment de son retour
This vow of his return
Tu le sais bien mon amour
You know it well, my love
On se reverra peut être un jour
We might see each other again one day
Et toi tu restes dans mes bras
And you stay in my arms
Je te chante une dernière fois
I sing to you one last time
Un jour on partira
One day we will leave
Ne me demande pas pourquoi
Don't ask me why
Je ne sais pas
I don't know
Ou nous mène la route
Where the road will take us
Quelque part dans le ciel sans doute
Somewhere in the sky, no doubt
Un jour on s'en ira
One day we will go
Ne me demande pas ou ça
Don't ask me where
Ou la route m'emmène
Where the road takes me
Quelque part ou s'envole toute les peines
Somewhere all sorrows fly away
Un jour on partira
One day we will leave
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind