Keep On Walking Lyrics in Romanian Passenger

Below, I translated the lyrics of the song Keep On Walking by Passenger from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Ei bine, aseară n-am putut dormi
M-am ridicat și am început să merg
Până la capătul străzii mele
Și mai departe în oraș
Ei bine, n-aveam pe nimeni de întâlnit
Și n-aveam chef de vorbă
Se pare că vorbesc o viață întreagă
De data asta ascult
Ei bine, trec pe lângă băieții de noapte
Cu sticlele lor în pragul ușilor
Și trec pe lângă oamenii de afaceri
Dormind ca niște bebeluși în mașinile lor
Și mi-am zis în sinea mea
Băiete
S-ar putea să fii pierdut în mai multe feluri
Dar am un presentiment că e mai distractiv
Decât să știi exact unde ești
Ca o piatră
Purtată pe râu
Ca o barcă
Navigând pe mare
Ei bine, continui să merg
Continui să merg
Până găsesc acea iubire veche
Sau acea iubire veche vine să mă găsească
Ei bine, am mers până-n zori
Și-am simțit soarele cald așezându-se pe umerii mei
Căci m-a lovit fără avertisment
Ca o furtună de vară în plămânii mei
Nu-i ciudat cum trec copiii
Ar face orice să pară mai mari
În timp ce femeile își cheltuiesc banii
Pe orice le face să pară tinere
Ca o piatră
Purtată pe râu
Ca o barcă
Navigând pe mare
Continui să merg
Ei bine, continui să merg
Până găsesc acea iubire veche
Sau acea iubire veche vine să mă găsească
Ei bine, sunt ca o piatră
Și sunt purtat pe râu
Ca o barcă
Navigând pe mare
Ei bine, continui să merg
Ei bine, mi-am spus că voi continua să merg
Până găsesc acea iubire veche
Sau acea iubire veche vine să mă găsească
Până găsesc acea iubire veche
Sau acea iubire veche vine să mă găsească
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

Salut! Bun venit la o nouă lecție muzicală. Astăzi explorăm „Keep On Walking” de la Passenger, un artist britanic cunoscut pentru poveștile sale sincere.

Cântecul ne poartă într-o plimbare nocturnă, care devine o metaforă pentru călătoria vieții. Personajul principal nu poate dormi și pornește pe străzi, fără o destinație anume. El observă lumea din jur și reflectează la propria viață. Piesa surprinde un sentiment pe care poate l-ai simțit și tu: ideea că, uneori, a fi puțin pierdut este mai distractiv decât a ști exact încotro te îndrepți. Este o invitație la a îmbrățișa necunoscutul și a te bucura de prezent, chiar și atunci când viitorul este neclar.

Refrenul folosește imagini simple, dar puternice, pentru a sublinia această idee de acceptare:

  • „Ca o piatră purtată de râu”
  • „Ca o barcă plutind pe mare” Aceste metafore sugerează renunțarea la control și încrederea în cursul firesc al lucrurilor. Cu toate acestea, plimbarea are un scop subtil. El continuă să meargă până când va găsi „acea iubire veche” sau până când iubirea îl va găsi pe el. Nu este o căutare disperată, ci o speranță liniștită, o încredere că, mergând înainte, va ajunge în cele din urmă la persoana sau la sentimentul potrivit.
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Keep On Walking by Passenger!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH KEEP ON WALKING BY PASSENGER
Learn English with music with 15328 lyric translations from various artists including Passenger
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by thousands of learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.