Below, I translated the lyrics of the song Mittelmeer by Pashanim from German to English.
Ich wünscht, wir könnten wieder sein, wie wir früher einmal waren
I wish we could be again, like we once were
Mit dir ohne Führerschein Richtung Mittelmeer fahren
Driving with you towards the Mediterranean without a driver's license
ich vergess' vieles, aber sicher nicht dein' Namen
I forget many things, but certainly not your name
Doch vielleicht soll's auch nicht sein, wir passen wirklich nicht zusammen
But maybe it's not meant to be, we really don't fit together
Ich wünscht, wir könnten wieder sein, wie wir früher einmal waren
I wish we could be again, like we once were
Mit dir ohne Führerschein Richtung Mittelmeer fahren
Driving with you towards the Mediterranean without a driver's license
Fenster auf und fahr' die Küste lang
Window open and drive along the coast
Weiß, ich werd' dich wiedersehen, wenn ich nur wüsste, wann
I know I'll see you again, if only I knew when
Von Berlin-Kreuzberg nach Italien in nur einer Nacht
From Berlin-Kreuzberg to Italy in just one night
Lenk' den Wagen auf die Autobahn in Richtung deiner Stadt
Steer the car onto the highway towards your city
Über Grenze durch die Alpen, hör' Drei Fragezeichen
Crossing the border through the Alps, listening to "Three Investigators"
Und die Landschaft ändert sich, als wären es andre Jahreszeiten
And the landscape changes as if it were different seasons
Du schreibst: „Wie lang brauchst du noch?', ich schick' dir Live-Location
You write, "How much longer do you need?", I send you live location
Fahr' zweihundert durch den Brenner, unsre Playlist auf Rotation
Driving two hundred through the Brenner Pass, our playlist on rotation
So viel schon erlebt, viel Jahre spielen sich in mein' Kopf ab
So much already experienced, many years playing in my head
Ohne dich fühle ich mich arm, auch wenn ich jetzt ein Loft hab'
Without you, I feel poor, even though I have a loft now
Lange Nacht, ich zieh' durch und seh' die erste Sonne
Long night, I wander through and see the first sun
Frag' mich, wo ich jetzt ein' rauchen kann und ein' Kaffee bekomme
Wondering where I can smoke now and get a coffee
Morgengrauen, Ausfahrt, Autogrill, Espresso
Dawn, exit, rest stop, espresso
Cali und Ciabatta, tank' den Wagen bei der Esso
Cali and ciabatta, fill up the car at the Esso
Ich wünscht, wir könnten wieder sein, wie wir früher einmal waren
I wish we could be again, like we once were
Mit dir ohne Führerschein Richtung Mittelmeer fahren
Driving with you towards the Mediterranean without a driver's license
ich vergess' vieles, aber sicher nicht dein' Namen
I forget many things, but certainly not your name
Doch vielleicht soll's auch nicht sein, wir passen wirklich nicht zusammen
But maybe it's not meant to be, we really don't fit together
Ich wünscht, wir könnten wieder sein, wie wir früher einmal waren
I wish we could be again, like we once were
Mit dir ohne Führerschein Richtung Mittelmeer fahren
Driving with you towards the Mediterranean without a driver's license
Fenster auf und fahr' die Küste lang
Window open and drive along the coast
Weiß, ich werd' dich wiedersehen, wenn ich nur wüsste, wann
I know I'll see you again, if only I knew when
Bieg' ab an die Küste, seh' das Meer nach langer Zeit wieder
Turn off towards the coast, see the sea after a long time
Deshalb fahr' ich lieber mit mein' Wagen und nehm' kein' Flieger
That's why I prefer to drive with my car and not take a plane
Doch egal, wohin ich geh', ich vermiss' meine Stadt
But no matter where I go, I miss my city
Meine Freunde, meine Straße, meine Gegend, mein' Shabab
My friends, my street, my area, my guys
Drive Mode: Sport Plus, Baby, ich hab's eilig
Drive mode: Sport Plus, baby, I'm in a hurry
Und sie schreibt: „Fahr nicht zu schnell', doch das ist leider unvermeidlich
And she writes, "Don't drive too fast", but unfortunately that's unavoidable
Unser Leben ist verrückt, von uns sitzt keiner an ein' Schreibtisch
Our lives are crazy, none of us sit at a desk
Mach ein' Stopp in einer Kleinstadt, treff' ein' Jungen und unterhalt' mich
Make a stop in a small town, meet a boy and chat
Aber danach direkt weiter, kann's nicht warten, dich zu sehen
But then straight on, can't wait to see you
Ich bieg' ab in deine Straße, bring' den Wagen dann zum Stehen
I turn into your street, bring the car to a stop
Unter Gucci-Sonnenschirm lieg' ich mit dir dann am Strand
Under a Gucci umbrella, I lie with you on the beach
Bin am Handy, Sonnenbrille, und schreib' mit mein' Lieferant
I'm on the phone, sunglasses, and texting with my supplier
Ich wünscht, wir könnten wieder sein, wie wir früher einmal waren
I wish we could be again, like we once were
Mit dir ohne Führerschein Richtung Mittelmeer fahren
Driving with you towards the Mediterranean without a driver's license
ich vergess' vieles, aber sicher nicht dein' Namen
I forget many things, but certainly not your name
Doch vielleicht soll's auch nicht sein, wir passen wirklich nicht zusammen
But maybe it's not meant to be, we really don't fit together
Ich wünscht, wir könnten wieder sein, wie wir früher einmal waren
I wish we could be again, like we once were
Mit dir ohne Führerschein Richtung Mittelmeer fahren
Driving with you towards the Mediterranean without a driver's license
Fenster auf und fahr' die Küste lang
Window open and drive along the coast
Weiß, ich werd' dich wiedersehen, wenn ich nur wüsste, wann
I know I'll see you again, if only I knew when
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind