Below, I translated the lyrics of the song Florenz by Pashanim from German to English.
In mein' hellblauen Prada-Hemd fahr' ich durch die Toskana
I drive through Tuscany in my light blue Prada shirt
Rauch aus dem Schiebedach, hör' „Iba3ash', schreiende Marokkaner
Smoke from the sunroof, hear 'Iba3ash', screaming Moroccans
„Pasha forever'-Shirt in gleiche Font wie Hannah Montana
“Pasha forever” shirt in the same font as Hannah Montana
Mama hat nie wieder Sorgen jetzt, sie und ich hatten nada
Mom never has to worry again now, she and I had nada
Ich rauch' Press Play in mein' lila Fiorentina-Trikot
I'm smoking press play in my purple Fiorentina jersey
Biras mussten wegziehen, langsam ging bei ihnen die Miete zu hoch
Biras had to move away because their rent was slowly becoming too high
Versteck' zwei, drei Kilos in Hof und hab' vom Fenster ein Auge drauf
Hide two or three kilos in the yard and keep an eye on them from the window
Kann's nicht glauben, meine Tour war nach zwei Wochen ausverkauft
Can't believe my tour was sold out after two weeks
Damals klingelte mein Nokia, A&Rs riefen an
At that time my Nokia rang, A&Rs were calling
Ich dacht, es wären Kunden und sagte: „Nenn mich am Handy nicht Can'
I thought they were customers and said, "Don't call me Can on the phone."
Migrantenkinder machen Money jetzt wie die Deutsche Bank
Migrant children are now making money like Deutsche Bank
Und nach „Homicides' haben sogar Müşteris mich erkannt
And after “Homicides” even Müşteris recognized me
Lauf' in mein' TNs durch Florenz
Walk through Florence in my TNs
Wir machten Bands schon als Teens mit Kuzengs
We made bands with Kuzengs when we were teenagers
Frag' mich, ob du mich so liebst, wie ich bin
Ask me if you love me the way I am
Frag' mich, ob du mich so siehst, wie ich bin, oder so wie die andern
Ask me if you see me as I am or as the others do
In dein' Louis-V-Kleid, in dein' Jeans von Jil Sander
In your Louis V dress, in your Jil Sander jeans
Wir kamen vom Bordstein bis zur Skyline und Toskana-Veranda
We got from the curb to the skyline and Tuscany porch
Fahr' den Wagen über Hügel und durch Tunnel in Bergen
Drive the car over hills and through tunnels in Bergen
Damals vor Schule, verteilen Tüten, wollten Kunden anwerben
Back then, in front of school, handing out bags and trying to recruit customers
Siebzehn Jahre mit Schieber, Abis machten Müştis mit Beeper
Seventeen years with a slider, Abis made Müştis with a beeper
Jetzt läuft Pasha auf VIVA, Gott sei Dank Dolce Vita
Now Pasha is on VIVA, thank God Dolce Vita
Schockier' bei Prada Kassierer, weil ich hol' sechshundert Zwannis raus
Shocker at Prada cashier because I'm getting six hundred twenty cents
Blauer Bündel, Duffle-Bag, so sehen sechshundert Zwannis aus
Blue bundle, duffle bag, that's what six hundred twenty somethings look like
Schenk' dir alles, du freust dich über Sachen von Pazar gleich
Give yourself everything, you'll be happy about things from Pazar right away
Und für das, was ich für dich fühle, fehlt mir jeder Vergleich
And I have no comparison for what I feel for you
Ich regel' das, du bist die Krasseste, mit der ich zusammen war
I'll handle it, you're the baddest person I've ever been with
Und halt' die Stellung in 61 so wie Paul Fanger die Kamera
And hold the position in 61 like Paul Fanger holds the camera
Lauf' in mein' TNs durch Florenz
Walk through Florence in my TNs
Wir machten Bands schon als Teens mit Kuzengs
We made bands with Kuzengs when we were teenagers
Frag' mich, ob du mich so liebst, wie ich bin
Ask me if you love me the way I am
Frag' mich, ob du mich so siehst, wie ich bin
Ask me if you see me as I am
Lauf' in mein' TNs durch Florenz
Walk through Florence in my TNs
Wir machten Bands schon als Teens mit Kuzengs
We made bands with Kuzengs when we were teenagers
Frag' mich, ob du mich so liebst, wie ich bin
Ask me if you love me the way I am
Frag' mich, ob du mich so siehst, wie ich bin, oder so wie die andern
Ask me if you see me as I am or as the others do
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind