The Ballad Of Mona Lisa Lyrics in Spanish Panic! At The Disco

Below, I translated the lyrics of the song The Ballad Of Mona Lisa by Panic! At The Disco from English to Spanish.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Se pinta los dedos con gran precisión
Él comienza a notar botellas de ginebra vacías
Y se toma un momento para sopesar los pecados que ha pagado
La única voz en una conversación
Sus palabras nadan en sus oídos otra vez
No hay nada de malo en probar un poco
De lo que has pagado
Di lo que quieres decir, dime que tengo razón
Y deja que el sol llueva sobre mí
Dame una señal, quiero creer
Mona Lisa
Tienes garantizado dominar esta ciudad
Mona Lisa
Pagaría por verte fruncir el ceño
Él siente algo, llámalo desesperación
Otro dólar, otro día
Y si ella tuviera las palabras adecuadas
Se lo diría
Pero no le quedaría nada que venderle
Di lo que quieres decir, dime que tengo razón
Y deja que el sol llueva sobre mí
Dame una señal, quiero creer
Mona Lisa
Tienes garantizado dominar esta ciudad
Mona Lisa
Pagaría por verte fruncir el ceño
Mona Lisa
Di lo que quieres decir, dime que tengo razón
Y deja que el sol llueva sobre mí
Dame una señal, quiero creer
Mona Lisa
Tienes garantizado dominar esta ciudad
Mona Lisa
Pagaría por verte fruncir el ceño
Di lo que quieres decir, dime que tengo razón
Y deja que el sol llueva sobre mí
Dame una señal, quiero creer
No hay nada de malo en probar un poco
De lo que has pagado
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?

frownfruncir el ceño

Frown se traduce como 'fruncir el ceño', la expresión facial que haces cuando estás triste o molesto. Es una palabra muy poderosa en esta canción por la forma inusual en que se utiliza.

El cantante dice "I'd pay to see you frown" (Pagaría por verte fruncir el ceño), lo que resulta sorprendente. Esto revela que la 'Mona Lisa' de la canción esconde sus verdaderos sentimientos detrás de una sonrisa constante, y él anhela ver una emoción real en ella, aunque sea tristeza. Es una palabra clave para entender el misterio y la melancolía del personaje.

¿Alguna vez has conocido a alguien que parece tenerlo todo bajo control? En The Ballad Of Mona Lisa, Panic! At The Disco nos presenta a una mujer así. Como la famosa pintura, ella es cautivadora y enigmática, la reina de la ciudad. Se presenta con una precisión casi perfecta, pero el narrador ve las grietas en su fachada: las botellas vacías y la desesperación oculta.

El narrador está cansado de la actuación. Le ruega que sea honesta, que le dé una señal en la que pueda creer. La frase clave de la canción es potentísima: "I'd pay to see you frown" (Pagaría por verte fruncir el ceño). Él no quiere la sonrisa perfecta y misteriosa; anhela una emoción real, aunque sea de tristeza. Esta canción es una balada sobre el deseo de autenticidad y la batalla entre la máscara que mostramos al mundo y la verdad que escondemos dentro.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including The Ballad Of Mona Lisa by Panic! At The Disco!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH THE BALLAD OF MONA LISA BY PANIC! AT THE DISCO
Learn English with music with 22585 lyric translations from various artists including Panic! At The Disco
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.