Nine In The Afternoon Lyrics in Romanian Panic! At The Disco

Below, I translated the lyrics of the song Nine In The Afternoon by Panic! At The Disco from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Înapoi pe strada unde am început
Simțindu-ne bine ca îndrăgostiții, știi
Da, ne simțim atât de bine
Luând lucruri pe care n-ar trebui să le citim
Pare a fi sfârșitul istoriei așa cum o știm
E doar sfârșitul lumii
Înapoi pe strada unde am început
Te simți bine ca-n iubire, ai putea, poți
Într-un loc unde gândurile pot înflori
Într-o cameră unde e nouă seara
Și știm că s-ar putea
Și știm că așa ar trebui
Și știi că o simți și tu
Căci e nouă seara
Ochii tăi sunt mari cât luna
Ai putea, căci poți, așa că o faci
Ne simțim atât de bine
Exact așa cum facem noi
Când e nouă seara
Ochii tăi sunt mari cât luna
Ai putea, căci poți, așa că o faci
Ne simțim atât de bine
Înapoi pe stradă
Jos, la picioarele noastre
Pierzând sentimentul că suntem unici
Știi ce vreau să zic?
Înapoi la locul acela
Unde obișnuiaṃ să zicem
Băi, ce bine e să te simți așa
Acum știu ce vreau să zic
Înapoi pe stradă, înapoi în locul acela
Înapoi în camera unde a început totul
Înapoi în camera unde a început totul
Căci e nouă seara
Ochii tăi sunt mari cât luna
Ai putea, căci poți, așa că o faci
Ne simțim atât de bine
Exact așa cum facem noi
Când e nouă seara
Ochii tăi sunt mari cât luna
Ai putea, căci poți, așa că o faci
Ne simțim atât de bine
Exact așa cum facem noi
Când e nouă seara
Ochii tăi sunt mari cât luna
Ai putea, căci poți, așa că o faci
Ne simțim atât de bine
Exact așa cum facem noi
Când e nouă seara
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?

Bun venit la Nine in the Afternoon de la trupa americană Panic! At The Disco! Acest cântec este o adevărată explozie de bucurie pură și optimism. Versurile ne poartă într-o călătorie nostalgică, înapoi pe 'strada unde am început' (Back to the street where we began), retrăind un moment de fericire perfectă alături de cineva drag. Expresia 'nouă după-amiaza' (nine in the afternoon) nu descrie o oră reală, ci o stare de spirit suprarealistă, un moment magic în care totul se aliniază perfect și te simți 'atât de bine' (so good).

Cântecul celebrează acele clipe în care te simți complet conectat cu prezentul și cu oamenii din jurul tău. Imaginile poetice, precum 'ochii tăi sunt de mărimea lunii' (Your eyes are the size of the moon), sugerează o stare de uimire și o intensitate a emoțiilor aproape copilărească. Este un imn închinat puterii de a crea propriile momente de fericire, reamintindu-ne că putem simți aceste lucruri minunate pur și simplu pentru că... putem! Este o invitație să te bucuri de viață și de conexiunile speciale.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Nine In The Afternoon by Panic! At The Disco!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH NINE IN THE AFTERNOON BY PANIC! AT THE DISCO
Learn English with music with 22585 lyric translations from various artists including Panic! At The Disco
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.