Y, ¿Si Fuera Ella? Lyrics in English Pablo Alborán , David Bisbal, Antonio Carmona, Manuel Carrasco, Antonio Orozco, India Martínez &

Below, I translated the lyrics of the song Y, ¿Si Fuera Ella? by Pablo Alborán from Spanish to English.
She slides in and runs me over
And even though sometimes I don't care
I know that the day that I lose her I'll suffer again
For her, who appears and who hides
Who leaves and who stays
Who is question and is answer
Who is my darkness, star
She combs my soul and tangles it
She goes with me but I don't know where she goes
My rival, my partner
Who is so inside my life
And at the same time is so outside
I know that I'll get lost again
And I'll find her again
But with another face and another different name and another body
But she's still her, who carries me again
She never answers me
If when the wheel turns
She turns cold and turns eternal
A sigh in the storm
To which she changed the voice so many times
People that come and that go and she's always her
Who lies to me and denies it
Who forgets me and remembers me
But if my mouth makes a mistake
But if my mouth makes a mistake
And when calling her I name another
Sometimes she feels compassion
For this crazy, blind and crazy heart
Let it be whatever God wants it to be
My crime is the clumsiness of ignoring
That there's someone that has no heart
And goes burning, keeps burning me and burns me, no, no
And, what if it were her? no, no, no
Sometimes she feels compassion
For this crazy, blind and crazy heart
Was it? who tells me if it was her?
And if life is a wheel and keeps spinning
And nobody knows when they have to jump
And I look at her and what if it were her?
And what if it were her?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Who is she? In this all-star cover of Alejandro Sanz’s classic, Pablo Alborán joins forces with David Bisbal, Antonio Carmona, Manuel Carrasco, Antonio Orozco, and India Martínez to chase a mysterious woman who slips through their fingers like stardust. The lyrics paint ella as everything at once: rival and companion, question and answer, darkness and guiding star. One moment she combs the singer’s soul, the next she disappears, leaving him to wonder if love, fate, or maybe just his own imagination is playing hide-and-seek.

The repeated question “¿Y, si fuera ella?” (And what if it’s her?) captures that dizzy feeling of recognizing someone—or something—so deeply that it hurts, yet never being sure you truly know them. Is ella a past lover, the perfect love he has yet to find, or the restless heartbeat inside him? The song’s swirl of passion, confusion, and hope reminds us that love often arrives with many faces and never stays in one place for long. Each spin of life’s wheel might reveal her again, under a new name and a new smile, keeping the romance—and the mystery—eternally alive.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7277 lyric translations from various artists including Pablo Alborán
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 61216 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.