Vermelho Ferrari Lyrics in English Orochi

Below, I translated the lyrics of the song Vermelho Ferrari by Orochi from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Orochi, Maquiny
Orochi, Maquiny
Celebridade
Celebrity
Y'all, hmm
Y'all, hmm
Ela me chama de safado, cafajeste e vagabundo
She calls me a bastard, a scoundrel and a bum
Ela acorda chupando bem cedo e toma conta disso tudo
She wakes up sucking very early and takes care of everything
Perfeita sem maquiagem, ela é uma linda obra de arte
Perfect without makeup, she is a beautiful work of art
Quem não viu você pelada não sabe o que é paisagem
Anyone who hasn't seen you naked doesn't know what landscape is
Lembra daquela noite que brigamos e ficamos a sós
Remember that night we fought and were alone
Resolvemos todo caô embaixo dos lençóis
We solve all the chaos under the sheets
Nessa dança, nossos passos se encontrando por acaso
In this dance, our steps meeting by chance
Todo hotel que nós estacionava
Every hotel we parked in
Acordava os vizinho com esse barulho
I woke up the neighbors with this noise
As loucuras que só a gente sabe
The crazy things that only we know
Nós nunca ligamos pra lugar reservado para nossas preliminares
We never care about the place reserved for our foreplay
Quantas transa na garagem
How many do you have sex in the garage?
Sua bunda é paisagem
Your ass is landscape
Ruiva vermelho Ferrari
redhead red ferrari
Na minha cama ela confessa todos os pecados, mas eu não sou padre
In my bed she confesses all her sins, but I'm not a priest
Não, não, de todas só ela me conhece
No, no, only she knows me out of everyone
Ela afoga o ciúme dentro da garrafa de whisky, whisky
She drowns her jealousy inside the bottle of whiskey, whiskey
São loucuras que só a gente sabe
These are crazy things that only we know
Nós que nunca ligou pra lugar reservado para nossas preliminares
We who never called the place reserved for our foreplay
Nós transava na garagem
We had sex in the garage
Sua bunda é paisagem
Your ass is landscape
Ruiva vermelho Ferrari na cama confessa, mas eu não sou padre
Redhead red Ferrari in bed confesses, but I'm not a priest
O seu desespero é ver minha condição, ei
Your despair is to see my condition, hey
Seus amigos me copiam cegos sem visão, ei
Your friends copy me blind without sight, hey
Sei que a inveja alheia pesa menos que a corrente
I know that other people's envy weighs less than the chain
Vai se acostumando a ver um preto na sua frente
Get used to seeing a black man in front of you
Encontrei
I found
Ela e as amigas bebendo no lounge, longe
She and her friends drinking in the lounge, far away
Segurança sentindo a marola do kunk, skunk
Security feeling the wave of kunk, skunk
No final nós embaça o vidro da nave
In the end we fog up the ship's glass
Depois do bom dia do Sol
After the good morning of the Sun
Ela me chama de safado, cafajeste e vagabundo
She calls me a bastard, a scoundrel and a bum
Ela acorda chupando bem cedo e toma conta disso tudo
She wakes up sucking very early and takes care of everything
Perfeita sem maquiagem, ela é uma linda obra de arte
Perfect without makeup, she is a beautiful work of art
Quem não viu você pelada não sabe o que é paisagem
Anyone who hasn't seen you naked doesn't know what landscape is
Joga a fumaça pro alto, linda
Throw the smoke in the air, beautiful
Nosso quarto virando uma sauna
Our room turning into a sauna
Uma garrafa de vinho no gelo
A bottle of wine on ice
Duas taças e um beck pra te deixar calma
Two glasses and a drink to keep you calm
Mina, lembra, eu te conheci
Mina, remember, I met you
Você 'tava ali junto com as amigas
You were there with your friends
Bebendo um drink, ouvindo um funk
Drinking a drink, listening to funk
E você me deu seu telefone
And you gave me your phone
E a vida nesse vai e vem
And life comes and goes
Te trouxe até aqui só pra me deixar bem
I brought you here just to make me feel good
Hoje eu não enxergo mais ninguém
Today I don't see anyone else
Eu te deixo de quatro
I leave you on all fours
Incendiando esse quarto
Burning down this room
Com o fogo dela na cama eu acendo esse Carlton
With her fire in bed I light this Carlton
Me pede tapa no rabo
Ask me to slap my ass
Que se foda os vizinhos, ela geme alto sim
Fuck the neighbors, she moans loudly yes
Gozando várias vezes
cumming several times
Te dou banho de leite
I give you a milk bath
A gente faz o que é bom
We do what is good
Encontrei
I found
Ela e as amigas bebendo no lounge, longe
She and her friends drinking in the lounge, far away
Segurança sentindo a marola do kunk, skunk
Security feeling the wave of kunk, skunk
No final nós embaça o vidro da nave
In the end we fog up the ship's glass
Depois do bom dia do Sol
After the good morning of the Sun
Ela me chama de safado, cafajeste e vagabundo
She calls me a bastard, a scoundrel and a bum
Ela acorda chupando bem cedo e toma conta disso tudo
She wakes up sucking very early and takes care of everything
Perfeita sem maquiagem, ela é uma linda obra de arte
Perfect without makeup, she is a beautiful work of art
Quem não viu você pelada não sabe o que é paisagem
Anyone who hasn't seen you naked doesn't know what landscape is
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1715 lyric translations from various artists including Orochi
Get our free guide to learn Portuguese with music!
Join 49609 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.