Stockholm Syndrome Lyrics in Romanian One Direction

Below, I translated the lyrics of the song Stockholm Syndrome by One Direction from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Verse 1
Cine-i umbra care mă ține ostatic?
Sunt aici de zile întregi
Verse 1
Cine-i șoapta ce-mi spune că n-o să scap vreodată?
Știu că vor veni curând să mă găsească
Dar mi-e teamă că mă obișnuiesc
Să fiu ținut de tine
Chorus 1
Iubito, uite ce mi-ai făcut
Iubito, uite ce-ai făcut acum
Iubito, n-o să plec niciodată dacă mă ții așa
O-oh
Chorus 1
Iubito, uite ce mi-ai făcut
Iubito, m-ai legat
Iubito, n-o să plec niciodată dacă mă ții așa
O-oh
Verse 2
Cine-i tipul care-ți ține mâna
Și vorbește despre ochii tăi?
O-oh
Cânta cândva despre libertate
Dar acum s-a răzgândit
O-oh
Știu că vor veni curând să mă găsească
O-oh
Dar sindromul meu Stockholm e în camera ta
Da, m-am îndrăgostit de tine!
Iubito, uite ce mi-ai făcut
Iubito, uite ce-ai făcut acum
Iubito, n-o să plec niciodată dacă mă ții așa
O-oh
Iubito, uite ce mi-ai făcut
Iubito, m-ai legat
Iubito, n-o să plec niciodată dacă mă ții așa
O-oh
Toată viața am fost singur
O-oh
Foloseam o lumină să mă ghideze acasă
O-oh
Dar acum, împreună, suntem doar noi
O-oh
Și nu există alt loc unde aș vrea vreodată să merg
Iubito, uite ce-ai făcut
Iubito, uite ce mi-ai făcut
Iubito, uite ce-ai făcut acum
Iubito, n-o să plec niciodată dacă mă ții așa
O-oh
Iubito, uite ce mi-ai făcut
Iubito, m-ai legat
Iubito, n-o să plec niciodată dacă mă ții așa
O-oh
Iubito, uite ce-ai făcut
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Downtown Music Publishing, Kobalt Music Publishing Ltd.
Julian Colin Bunetta, Johan Jens Erik Carlsson, John Henry Ryan, Edward Harry Styles
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

„Stockholm Syndrome” este o poveste pop despre acea iubire care te prinde ca un magnet și nu îți mai dă drumul, oricât ai încerca să fugi. Inspirându-se din celebra reacție psihologică în care ostaticii ajung să-și simpatizeze răpitorii, One Direction transformă conceptul într-o metaforă romantică: protagonistul se declară prizonier al farmecului persoanei iubite. Versurile surprind momentul în care te trezești fascinant de confortabil într-o relație de dependență, conștient că „ar trebui” să scapi, dar sedus de senzația de siguranță pe care ți-o dă celălalt.

Cântecul alternează panica („Who’s that shadow holding me hostage?”) cu abandonul total („I’ll never leave if you keep holding me this way”), creând o tensiune dulce-amară. În loc să condamne acest atașament, piesa îl celebrează cu energie pop, chitare electrice și refrene care rămân în minte. În esență, este un imn dedicat momentului în care iubirea devine obișnuință și captivitate plăcută, ridicând o întrebare incitantă: suntem cu adevărat liberi când iubim sau ne lăsăm voluntar „legați” de celălalt?

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Stockholm Syndrome by One Direction!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH STOCKHOLM SYNDROME BY ONE DIRECTION
Learn English with music with 6834 lyric translations from various artists including One Direction
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.