Below, I translated the lyrics of the song 2+2 by Omar Camacho from Spanish to English.
No sé qué pasó, ¿qué es lo que me dio?
I don't know what happened, what did I get?
Pero esa chaparrita me robó el corazón
But that little girl stole my heart
No sé qué pasó, ¿qué es lo que me dio?
I don't know what happened, what did I get?
Pero traigo unas ganas de ponerla en dos más dos
But I have this urge to put it two plus two
Me prendo el blunt, ando tranquilón
I light up the blunt, I'm calm
Mientras yo te pienso, mami, suena la canción
While I think about you, mami, the song plays
No dejo de extrañarte, estás en todas partes
I can't stop missing you, you're everywhere
No sé lo que me hiciste pero me enculaste
I don't know what you did to me, but you fucked me
¿Cómo no encularme si ese culo es obra de arte?
How can I not fuck me if that ass is a work of art?
Mija, con esa figura estás pa' todita besarte
Honey, with that figure, you're ready to kiss
Friends with benefits, la cosa no es así
Friends with benefits, it's not like that
No quieres algo serio pero sabes que yo sí
You don't want something serious, but you know I do
No sé qué pasó, ¿qué es lo que me dio?
I don't know what happened, what did I get?
Pero esa chaparrita me robó el corazón
But that little girl stole my heart
No sé qué pasó, ¿qué es lo que me dio?
I don't know what happened, what did I get?
Pero traigo unas ganas de ponerla en dos más dos
But I have this urge to put it two plus two
Yo quiero un polvo y no me deja pedir otro
I want a shag, and she won't let me ask for another one
Todas sus historias besándonos en las fotos
All her stories of us kissing in the photos
Ya se la sabe, le toca ver la fama
She already knows, she's due to see the fame
Le cumplo lo que pide y me convence allá en la cama
I do what she asks for, and she convinces me there in bed
Mi niña, ¿qué onda, quieres ir al desmadre?
My girl, what's up, do you want to go wild?
Yo le pido permiso a tu mamá, también tu padre
I'll ask your mom's permission, and your dad's too
Que no se enteren que ya vivimos juntos
Don't let them find out we're already living together
Que nos ponemos locos con la mota de los puntos
We get crazy about the weed weed
Caí a tu casa, dos sushis, gallos y dije '¿Qué tranza?'
I dropped by your house, two sushi rolls, and I said, 'What's up?'
Del comedor a tu cama porque la silla cansa
From the dining room to your bed because the chair is tiring
Ni vimos Netflix, no me diste ni la chanza
We didn't even watch Netflix, you didn't even give me a chance
Nos quitamos la ropa y empezó a rozar tu panza
We took off our clothes and it started rubbing against your belly
Nadie me cambia, nadie me saca del trance
No one changes me, no one gets me out of my trance
Doy vida y feria a la alta por este romance
I give life and fun to the high for this romance
Ahí tronó todo, empezaba recio el meneo
That's when everything went down, the shaking started strong
Ahora el tiempo ha pasado y con el mismo amor te veo
Now time has passed and with the same love I see you
Altima de antes paseando por Hermosillo
Last as before strolling through Hermosillo
Ahora en un Corvette te veo de que reluce el brillo
Now in a Corvette I see you, the shine gleams
Hasta mi letra tatuadas tiene su mano
Even my handwriting is tattooed with his hand
Y ya saben el porqué, si no, ahí pregúntele a fulano
And you know why, if not, ask so-and-so
Por mi bien loca, sé que por eso te enojas
For my sake, crazy, I know that's why you get angry
Te pongo en cuatro y grabo las cerezas rojas
I put you on all fours and record the red cherries
Ni en cuentas falsas ni chismes tumban los barcos
No fake accounts or gossip can bring down the ships
Si no contesto ando en las fiestas de los narcos
If I don't answer, I'm at the drug dealers' parties
Me chingo un polvo, nos echamos otro
I have sex, we have another one
Mami, te pones loca, tú también me traes bien loco
Mami, you're going crazy, you drive me crazy too
Arriba del BM chingándonos un M
Up in the BM, fucking each other M
Mientras tú me brincas, no te vas y no te vienes
While you jump on me, you don't leave and you don't come
Baby, tú nomás deja quererte
Baby, just let me love you
¿No te das cuenta que me traes bien pinche crazy?
Don't you realize you're so fucking crazy?
Pegadita a mí quiero tenerte
I want to have you close to me
Toda la noche, toda la vida y para siempre
All night, all my life, and forever
No sé qué pasó, ¿qué es lo que me dio?
I don't know what happened, what did I get?
Pero esa chaparrita me robó el corazón
But that little girl stole my heart
No sé qué pasó, ¿qué es lo que me dio?
I don't know what happened, what did I get?
Pero traigo unas ganas de ponerla en dos más dos
But I have this urge to put it two plus two
No sé qué pasó, ¿qué es lo que me dio?
I don't know what happened, what did I get?
Pero esa chaparrita me robó el corazón
But that little girl stole my heart
No sé qué pasó, ¿qué es lo que me dio?
I don't know what happened, what did I get?
Pero traigo unas ganas de ponerla en dos más dos
But I have this urge to put it two plus two
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind