Below, I translated the lyrics of the song 2+2 by Omar Camacho from Spanish to English.
No sé qué pasó, ¿qué es lo que me dio?
All night long, all my life, and forever
Pero esa chaparrita me robó el corazón
I want you close to me
No sé qué pasó, ¿qué es lo que me dio?
All night long, all my life, and forever
Pero traigo unas ganas de ponerla en dos más dos
I don't know what happened, what came over me?
Me prendo el blunt, ando tranquilón
I spark the blunt, I'm chillin'
Mientras yo te pienso, mami, suena la canción
But I've got this urge to get with her
No dejo de extrañarte, estás en todas partes
I light up a blunt, I'm chilling
No sé lo que me hiciste pero me enculaste
While I'm thinking about you, baby, the song plays
¿Cómo no encularme si ese culo es obra de arte?
I can't stop missing you, you're everywhere
Mija, con esa figura estás pa' todita besarte
I don't know what you did to me, but you got me hooked
Friends with benefits, la cosa no es así
How could I not get hooked when that ass is a work of art?
No quieres algo serio pero sabes que yo sí
You don't want something serious but you know I do
No sé qué pasó, ¿qué es lo que me dio?
All night long, all my life, and forever
Pero esa chaparrita me robó el corazón
I want you close to me
No sé qué pasó, ¿qué es lo que me dio?
All night long, all my life, and forever
Pero traigo unas ganas de ponerla en dos más dos
I don't know what happened, what came over me?
Yo quiero un polvo y no me deja pedir otro
I want one lay and she won't let me ask for another
Todas sus historias besándonos en las fotos
But that little hottie stole my heart
Ya se la sabe, le toca ver la fama
I don't know what happened, what came over me?
Le cumplo lo que pide y me convence allá en la cama
I give her what she wants and she wins me over in bed
Mi niña, ¿qué onda, quieres ir al desmadre?
But I'm dying to get it on
Yo le pido permiso a tu mamá, también tu padre
I want a quickie and she won't let me ask for another
Que no se enteren que ya vivimos juntos
All her stories of us kissing in photos
Que nos ponemos locos con la mota de los puntos
She already knows, it's her turn to experience fame
Caí a tu casa, dos sushis, gallos y dije '¿Qué tranza?'
I give her what she asks for and she convinces me there in bed
Del comedor a tu cama porque la silla cansa
My girl, what's up, do you want to get wild?
Ni vimos Netflix, no me diste ni la chanza
We didn't even watch Netflix, you didn't give me a chance
Nos quitamos la ropa y empezó a rozar tu panza
I'll ask your mom for permission, and your dad too
Nadie me cambia, nadie me saca del trance
Don't let them find out we're living together now
Doy vida y feria a la alta por este romance
That we go crazy with weed
Ahí tronó todo, empezaba recio el meneo
I showed up at your place, two sushis, some joints and I said 'What's up?'
Ahora el tiempo ha pasado y con el mismo amor te veo
Now time's passed and I still look at you with the same love
Altima de antes paseando por Hermosillo
From the dining room to your bed because the chair is tiring
Ahora en un Corvette te veo de que reluce el brillo
We didn't even watch Netflix, you didn't even give me a chance
Hasta mi letra tatuadas tiene su mano
We took off our clothes and it started rubbing against your belly
Y ya saben el porqué, si no, ahí pregúntele a fulano
Nobody changes me, nobody snaps me out of this trance
Por mi bien loca, sé que por eso te enojas
I'd give my life and money for this romance
Te pongo en cuatro y grabo las cerezas rojas
That's when it all exploded, the dancing started strong
Ni en cuentas falsas ni chismes tumban los barcos
Now time has passed and I see you with the same love
Si no contesto ando en las fiestas de los narcos
My old Altima cruising through Hermosillo
Me chingo un polvo, nos echamos otro
Now I see you in a Corvette, the shine is so bright
Mami, te pones loca, tú también me traes bien loco
Even my handwriting is tattooed on your hand
Arriba del BM chingándonos un M
And you already know why, if not, ask so-and-so
Mientras tú me brincas, no te vas y no te vienes
For all my crazy side, I know that's why you get mad
Baby, tú nomás deja quererte
I put you on all fours and record the red cherries
¿No te das cuenta que me traes bien pinche crazy?
Neither fake accounts nor gossip can sink ships
Pegadita a mí quiero tenerte
If I don't answer, I'm at the narcos' parties
Toda la noche, toda la vida y para siempre
I have sex once, we have another
No sé qué pasó, ¿qué es lo que me dio?
All night long, all my life, and forever
Pero esa chaparrita me robó el corazón
I want you close to me
No sé qué pasó, ¿qué es lo que me dio?
All night long, all my life, and forever
Pero traigo unas ganas de ponerla en dos más dos
I don't know what happened, what came over me?
No sé qué pasó, ¿qué es lo que me dio?
All night long, all my life, and forever
Pero esa chaparrita me robó el corazón
I want you close to me
No sé qué pasó, ¿qué es lo que me dio?
All night long, all my life, and forever
Pero traigo unas ganas de ponerla en dos más dos
I don't know what happened, what came over me?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind