Below, I translated the lyrics of the song Best Night Of Your Life by Olly Murs from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Let me entertain ya
Déjame entretenerte
I can introduce you to the danger
Puedo presentarte el peligro
Oh-ah, read it in the papers
Oh-ah, léelo en los periódicos
I got good hair and bad behavior
Tengo buen cabello y mal comportamiento
You hear it on the radio
Lo escuchas en la radio
You hear it on the stereo
Lo escuchas en el estéreo
You hear it on the, oh-ah
Lo escuchas en el, oh-ah
We can paint the midnight gold
Podemos pintar el oro de la medianoche
I think that I'm about to blow, oh-ah
Creo que estoy a punto de soplar, oh-ah
If you don't follow
Si no sigues
You won't let go
No te dejarás ir
So come on, lose your mind
Así que vamos, pierde la cabeza
And meet me at the right place and right time
Y conocerme en el lugar correcto y el momento adecuado
Here's to the ones that got drinks, hey
Aquí hay los que tienen bebidas, oye
We're not ready to sleep, hey
No estamos listos para dormir, oye
Turn it up and set the night alight
Enciéndalo y ponga la noche encendida
It's always you, me
Siempre eres tú, yo
Seein' double, yeah, who? Me
Vea Double, sí, ¿quién? A mí
Causin' trouble don't faze me
Causando problemas no me desconcieran
I just got dressed, but I never felt so alive
Me acabo de vestir, pero nunca me sentí tan vivo
'Cause I don't need no plastic surgery
Porque no necesito cirugía plástica
I can smile from cheek to cheek
Puedo sonreír de mejilla a mejilla
'Cause see, I'm the rocket man, made for you
Porque mira, soy el hombre cohete, hecho para ti
You can meet me in the bed with the highest view, yeah
Puedes conocerme en la cama con la vista más alta, sí
Why don't we go make some history
¿Por qué no vamos a hacer algo de historia?
Let them talk, they'll all be missin' me
Déjalos hablar, todos me extrañarán
Don't be surprised, the stars in your eyes
No te sorprendas, las estrellas en tus ojos
It's the best night of your life
Es la mejor noche de tu vida
You don't wanna miss this
No quieres perderte esto
I know I'm number one on your wishlist
Sé que soy el número uno en tu lista de deseos
Oh-ah, put 'em out of business
Oh-ah, póngalos fuera del negocio
And when I win this, you'll be the witness
Y cuando gane esto, serás el testigo
You hear it on the radio
Lo escuchas en la radio
You hear it on the stereo
Lo escuchas en el estéreo
You hear it on the, oh-ah
Lo escuchas en el, oh-ah
We can paint the midnight gold
Podemos pintar el oro de la medianoche
I think that I'm about to blow, oh-ah
Creo que estoy a punto de soplar, oh-ah
If you don't follow
Si no sigues
You won't let go
No te dejarás ir
So come on, lose your mind
Así que vamos, pierde la cabeza
And meet me at the right place and right time
Y conocerme en el lugar correcto y el momento adecuado
Here's to the ones that got drinks, hey
Aquí hay los que tienen bebidas, oye
We're not ready to sleep, hey
No estamos listos para dormir, oye
Turn it up and set the night alight
Enciéndalo y ponga la noche encendida
It's always you, me
Siempre eres tú, yo
Seein' double, yeah, who? Me
Vea Double, sí, ¿quién? A mí
Causin' trouble don't faze me
Causando problemas no me desconcieran
I just got dressed, but I never felt so alive
Me acabo de vestir, pero nunca me sentí tan vivo
'Cause I don't need no plastic surgery
Porque no necesito cirugía plástica
I can smile from cheek to cheek
Puedo sonreír de mejilla a mejilla
'Cause see, I'm the rocket man, made for you
Porque mira, soy el hombre cohete, hecho para ti
You can meet me in the bed with the highest view, yeah
Puedes conocerme en la cama con la vista más alta, sí
Why don't we go make some history
¿Por qué no vamos a hacer algo de historia?
Let them talk, they'll all be missin' me
Déjalos hablar, todos me extrañarán
Don't be surprised, the stars in your eyes
No te sorprendas, las estrellas en tus ojos
It's the best night of your life
Es la mejor noche de tu vida
Let me entertain ya
Déjame entretenerte
I can introduce you to the danger
Puedo presentarte el peligro
Read it in the papers
Léelo en los periódicos
I got good hair and bad behavior
Tengo buen cabello y mal comportamiento
And you don't wanna miss this
Y no quieres perderte esto
I know I'm number one on your wishlist
Sé que soy el número uno en tu lista de deseos
Put 'em out of business
Póngalos fuera del negocio
And when I win this, you'll be the witness
Y cuando gane esto, serás el testigo
Here's to the ones that got drinks, hey
Aquí hay los que tienen bebidas, oye
We're not ready to sleep, hey
No estamos listos para dormir, oye
Turn it up and set the night alight
Enciéndalo y ponga la noche encendida
It's always you, me
Siempre eres tú, yo
Seein' double, yeah, who? Me
Vea Double, sí, ¿quién? A mí
Causin' trouble don't faze me
Causando problemas no me desconcieran
I just got dressed, but I never felt so alive
Me acabo de vestir, pero nunca me sentí tan vivo
'Cause I don't need no plastic surgery
Porque no necesito cirugía plástica
I can smile from cheek to cheek
Puedo sonreír de mejilla a mejilla
'Cause see, I'm the rocket man, made for you
Porque mira, soy el hombre cohete, hecho para ti
You can meet me in the bed with the highest view, yeah
Puedes conocerme en la cama con la vista más alta, sí
Why don't we go make some history
¿Por qué no vamos a hacer algo de historia?
Let them talk, they'll all be missin' me
Déjalos hablar, todos me extrañarán
Don't be surprised, the stars in your eyes
No te sorprendas, las estrellas en tus ojos
It's the best night of your life
Es la mejor noche de tu vida
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind