Teenage Dream Lyrics in Romanian Olivia Rodrigo

Below, I translated the lyrics of the song Teenage Dream by Olivia Rodrigo from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Verse 1
Când o să încetez să fiu mai matură decât vârsta mea
Și să încep pur și simplu să fiu înțeleaptă?
Verse 1
Când o să încetez să fiu doar o tipă tânără și drăguță pentru băieți?
Când o să nu mai fiu „grozavă pentru vârsta mea”
Și să încep pur și simplu să fiu bună?
Verse 1
Când n-o să mai fie cool să fiu, pe tăcute, neînțeleasă?
Chorus 1
O să suflu în lumânări, la mulți ani mie
Ai toată viața înainte, ai doar nouăsprezece ani
Dar mi-e teamă că deja mi-au luat toate părțile cele mai bune
Și îmi pare rău că n-am putut mereu să fiu visul tău adolescentin
Verse 2
Și când afecțiunea aia cu ochii mari
Și toate intențiile bune încep să nu mai fie de ajuns?
Verse 2
Când o să aibă toți motive să-mi demascheze toate prefăcătoriile?
Și când toate scuzele mele că încă învăț lecții
O să înceapă să pară triste?
Verse 2
O să-mi petrec toți anii rămași dorindu-mi să mă întorc înapoi?
Chorus 2
O să suflu în lumânări, la mulți ani mie
Ai toată viața înainte, ai doar nouăsprezece ani
Dar mi-e teamă că deja mi-au luat toate părțile cele mai bune
Și îmi pare rău că n-am putut mereu să fiu visul tău adolescentin
Bridge
Toți zic că se face mai bine
Devine mai bine pe măsură ce crești
Da, toți zic că se face mai bine
Se face mai bine, dar dacă eu nu?
Toți zic că se face mai bine
Devine mai bine pe măsură ce crești
Da, toți zic că se face mai bine
Se face mai bine, dar dacă eu nu?
Toți zic că se face mai bine
Devine mai bine pe măsură ce crești
Da, toți zic că se face mai bine
Se face mai bine, dar dacă eu nu?
Toți zic că se face mai bine
Devine mai bine pe măsură ce crești
Da, toți zic că se face mai bine
Se face mai bine, dar dacă eu nu?
Outro
Se înregistrează?
Bineînțeles că da
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

Olivia Rodrigo ne invită într-o confesiune dulce-amăruie despre presiunea de a fi mereu „produsul perfect” al adolescenței. În Teenage Dream ea suflă în lumânările de la 19 ani și se întreabă: „Când voi fi doar bună, nu doar bună pentru vârsta mea?”. Artista vorbește cu auto-ironie despre etichetele primite: „înțeleaptă înainte de vreme”, „prea frumoasă ca să fie luată în serios”, „modelul generației Z”. Sub melodia pop melancolică pulsează anxietatea că „toate părțile bune” au fost deja consumate, iar restul va fi o cursă după așteptări tot mai greu de atins.

Totuși, piesa nu-i doar o lamentație. Între repetatele „they all say that it gets better” și „but what if I don’t?” se ascunde vocea fiecărui tânăr care se teme că nu va prinde din urmă propriul hype. Olivia transformă frica de a crește într-un refren cathartic și ne amintește că îndoiala face parte din drumul spre maturitate. Cântecul devine astfel un imn pentru toți cei care simt că nu se ridică la nivelul „visului adolescentin”, dar continuă să caute versiunea autentică a lor, chiar și atunci când microfonul pare că înregistrează toate nesiguranțele.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Teenage Dream by Olivia Rodrigo!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH TEENAGE DREAM BY OLIVIA RODRIGO
Learn English with music with 12349 lyric translations from various artists including Olivia Rodrigo
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.