Below, I translated the lyrics of the song Ya No Soy Ajena by Olga Tañón from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Sé que no, fui sincera
I know not, I was sincere
Me sentía entre la espada y la pared
I felt between the sword and the wall
Me dolió, ocultarte
It hurt, hide
Que había alguien, porque me enamoré
That there was someone, because I fell in love
En las noches allá en Punta Cana
In the nights there in Punta Cana
De tus besos volando en tu cama
Of your kisses flying on your bed
De la forma en como me tocabas
Of the way you touched me
Por eso regresé
That's why I returned
Ya no soy ajena, ajena
I'm no longer alien, others
Ya no puedo ocultar que ahora estás en mis venas
I can no longer hide that you are now in my veins
Ajena, ya no soy ajena
Foreign, I'm no longer alien
Quiero recuperar este amor que me llena
I want to recover this love that fills me
Yo sé, que te fallé
I know, I failed you
Pero aquí me ves
But here you see me
Siempre he sido tuya como esa vez
I've always been yours like that time
Ya no soy ajena
I'm no longer alien
Yo sé bien que estabas atrapada
I know well that you were trapped
Entre el compromiso y a quien amabas
Between the commitment and to whom you loved
Entendí que si no he sido un santo
I understood that if I have not been a saint
Dime quién soy yo para estar juzgando
Tell me who am I to be judging
No te niego que mucho dolió
I do not deny you that it hurt
Pero el tiempo ya se lo llevó
But time already took it
Y en mi alma tu amor se quedó
And in my soul your love stayed
Nunca se marchó
He never left
Ya no eres ajena, ajena
You are no longer alien, others
Aunque el tiempo pasó sigues siendo tan bella
Although time passed you are still so beautiful
Ajena, ya no eres ajena
Foreign, you are no longer alien
Nadie pudo borrar esa noche en la arena
No one could erase that night in the sand
Yo sé que vale creer
I know it is worth believing
Quedó en el ayer
It was in yesterday
Y amarnos como aquella vez
And love us like that time
Ya no eres ajena
You are no longer alien
Ya yo no soy ajena
I am no longer alien
Dejaste que de ti me enamorara
You left that I fell in love with
Pero el tiempo llegó
But time came
Y me acostumbraste a tu cariño
And you used to your love
Por eso no te olvido
That is why I don't forget
Ya no soy ajena, ajena
I'm no longer alien, others
Ya no puedo ocultar que aún estás en mis venas
I can no longer hide that you are still in my veins
Ajena, ya no eres ajena
Foreign, you are no longer alien
Vale recuperar ese amor que nos llena
It is worth recovering that love that fills us
Yo sé, que quedó en el ayer
I know, that was in yesterday
Que vale creer
That is worth believing
Y amarnos como aquella vez
And love us like that time
Y amarnos como aquella vez
And love us like that time
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind