Mais Les Enfants Lyrics in English Oldelaf

Below, I translated the lyrics of the song Mais Les Enfants by Oldelaf from French to English.
There's moms with dads
There's dads with moms
There's moms with moms
There's dads with dads
There's dads with two moms
There's moms with no dad
There's moms sometimes we don't know
There's dads we'd rather not
Whether it's windy or rainy
They do everything they can
They still doubt
That their kids love them
But kids, it's only with idiots
That they're unhappy
But kids, it's only with idiots
That they're unhappy
There's moms who work like dads
Like dads but don't earn as much
There's dads who find it sad
But do everything so it won't change
There's dads who drive like moms
There's moms who hate being told that
There's moms who, to prove it's not so
Play the dads and crash
Whether it's windy or rainy
They do everything they can
They still doubt
That their kids love them
But kids, it's only with idiots
That they're unhappy
But kids, it's only with idiots
That they're unhappy
And then one day
The kids are grown
And the parents didn't see that coming
And they wait their turn of course
To play mom and dad
And on that day, the kids of this world
Think about their mom and dad again
Telling themselves that yeah, in the end
They weren't that bad after all
But kids, it's only with idiots
That they're unhappy
But kids, it's only with idiots
That they're unhappy
But kids, it's only with idiots
That they're unhappy
But kids, it's only with idiots
That they're unhappy
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
SONG MEANING

Mais Les Enfants is Oldelaf’s playful ode to the many shapes a family can take. The verses parade a lively roll-call of households – mom and dad, two moms, two dads, single parents, parents who are unsure of themselves – while poking fun at lingering stereotypes like pay gaps and “who drives better.” Through this humorous catalog, Oldelaf slips in a gentle reminder: parents may fret in the rain and doubt their worth, yet children thrive as long as the grown-ups are kind.

The chorus nails the heart of the song: “Les enfants, y’a qu’avec les cons qu’ils sont malheureux.” In other words, kids are only unhappy when the adults around them act like fools. By the final verse, those kids have grown up and realize their own parents were “not so bad after all,” closing the circle with warmth and forgiveness. Packed with wit, social commentary, and a big dose of tenderness, this tune celebrates love over labels and reassures every anxious parent that what matters most is not the family’s format but the love inside it.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2080 lyric translations from various artists including Oldelaf
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.