Morning Glory Lyrics in Romanian Oasis

Below, I translated the lyrics of the song Morning Glory by Oasis from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Verse 1
Toate visele tale sunt făurite
Când ești înlănțuit de oglindă
Cu lama ta de ras
Verse 1
Azi e ziua în care toată lumea va vedea
O altă după-amiază însorită
Mergând pe melodia mea preferată
Mâine nu știe niciodată
Ce nu știe prea devreme
Chorus 1
Îmi trebuie puțin timp să mă trezesc
Îmi trebuie puțin timp să mă trezesc, să mă trezesc
Îmi trebuie puțin timp să mă trezesc
Îți trebuie puțin timp să-ți odihnești mintea
Știi că ar trebui
Deci bănuiesc că n-ai decât s-o faci
Chorus 1
Care-i povestea, gloria dimineții?
Păi
Îmi trebuie puțin timp să mă trezesc, să mă trezesc
Păi
Care-i povestea, gloria dimineții?
Păi
Îmi trebuie puțin timp să mă trezesc, să mă trezesc
Verse 2
Toate visele tale sunt făurite
Când ești înlănțuit de oglindă
Cu lama ta de ras
Verse 2
Azi e ziua
În care toată lumea va vedea
Verse 2
O altă după-amiază însorită
Mergând pe melodia mea preferată
Mâine nu știe niciodată
Ce nu știe prea devreme
Chorus 2
Îmi trebuie puțin timp să mă trezesc
Îmi trebuie puțin timp să mă trezesc, să mă trezesc
Îmi trebuie puțin timp să mă trezesc
Îți trebuie puțin timp să-ți odihnești mintea
Știi că ar trebui
Deci bănuiesc că n-ai decât s-o faci
Chorus 2
Care-i povestea, gloria dimineții?
Păi
Îmi trebuie puțin timp să mă trezesc, să mă trezesc
Păi
Care-i povestea, gloria dimineții?
Păi
Care-i povestea, gloria dimineții?
Chorus 2
Îmi trebuie puțin timp să mă trezesc, să mă trezesc
Păi
Care-i povestea, gloria dimineții?
Am zis, păi
Îmi trebuie puțin timp să mă trezesc, să mă trezesc
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?

morning glorygloria de dimineață / zorele

Morning glory se traduce literal prin „gloria de dimineață” și este numele unei flori (zorele).

În contextul melodiei, este parte dintr-o expresie celebră din argoul britanic: „What's the story, morning glory?”. Aceasta este o modalitate prietenoasă și informală de a întreba „Ce mai faci?” sau „Care-i faza?”, folosind o rimă jucăușă. Este un exemplu perfect de limbaj colocvial care face engleza britanică atât de distinctivă și distractivă.

Bun venit la un imn rock clasic al anilor '90! "What's the story morning glory?" este o expresie britanică celebră, un mod relaxat de a întreba "Ce se mai întâmplă?". Oasis folosește acest salut pentru a ne arunca direct în mijlocul unei dimineți haotice de după petrecere. Cântecul este despre contrastul dintre realitatea dură și visare, folosind imagini puternice precum "legat de oglindă cu lama ta de ras", o aluzie la consumul de droguri și iluziile pe care le creează.

În mijlocul acestui zgomot, refrenul repetitiv "Need a little time to wake up" (Am nevoie de puțin timp să mă trezesc) devine mesajul central. Acesta poate fi interpretat în două moduri:

  • Literal: Nevoia fizică de a te recupera după o noapte lungă.
  • Metaforic: O chemare profundă la o "trezire" mentală și spirituală, o dorință de a scăpa de confuzie și de a găsi claritate. Așadar, piesa este un strigăt energic pentru a te scutura de amorțeală și a înfrunta o nouă zi.
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Morning Glory by Oasis!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH MORNING GLORY BY OASIS
Learn English with music with 18303 lyric translations from various artists including Oasis
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 ★ by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.