Below, I translated the lyrics of the song Loin by Nuit Incolore from French to English.
J'ai fait l'serment d'être utile à tout l'monde
I made the vow to be useful to everyone
Et d'croire les gens jusqu'à c'que le ciel tombe
And to believe people until the sky falls
J'suis déchiré en un double fragment
I'm torn into a double fragment
Me rassembler ne serait que ma tombe
Gathering myself would only be my grave
Je me déplais tous les mois
I dislike myself every month
Sans en sortir une plainte
Without uttering a complaint
Et quand j'use de ma voix
And when I use my voice
C'est pour laisser des empreintes
It's to leave imprints
Aujourd'hui, chacun est roi
Today, everyone is king
Dans un royaume familial
In a family kingdom
Je n'le mérite pas
I don't deserve it
Car j'ai l'coeur un peu trop seul
Because my heart is a bit too lonely
Et doucement, je mets en veille le temps
And slowly, I put time on standby
Puis je pense
Then I think
À ceux qui dorment encore avec des rêves
Of those who still sleep with dreams
Mais pourquoi je me sens si loin
But why do I feel so far
Je m'abandonne dans l'éternité
I abandon myself in eternity
M'a-t-on une seule fois désiré
Has anyone ever desired me
J'me sens si loin
I feel so far
Je m'abandonne dans l'éternité
I abandon myself in eternity
M'a-t-on une seule fois désiré
Has anyone ever desired me
J'ai l'image fictive de nous deux
I have the fictional image of us two
Un petit peu dénudés
A little bit undressed
Et dénués d'postérité
And devoid of posterity
C'est pourtant ça la vérité
Yet that's the truth
J'suis dans des bras
I'm in arms
Sans lendemain
Without a tomorrow
Je pleure tout bas
I cry softly
J'ai peur de ce qu'il pourrait advenir de moi
I'm afraid of what might become of me
J'm'invente des souvenirs
I invent memories
Pour tuer le temps et me perdre comme avant
To kill time and lose myself like before
Je cherche à me relire
I try to reread myself
Mais je m'fais emporter par le vent
But I get carried away by the wind
J'suis le fantôme d'un enfant
I'm the ghost of a child
Et doucement, je mets en veille le temps
And slowly, I put time on standby
Puis je pense
Then I think
À ceux qui dorment encore avec des rêves
Of those who still sleep with dreams
Mais pourquoi je me sens si loin
But why do I feel so far
Je m'abandonne dans l'éternité
I abandon myself in eternity
M'a-t-on une seule fois désiré
Has anyone ever desired me
J'me sens si loin
I feel so far
Je m'abandonne dans l'éternité
I abandon myself in eternity
M'a-t-on une seule fois désiré
Has anyone ever desired me
Au fond, je n'suis plus là
Deep down, I'm no longer there
Je n'suis plus là pour moi
I'm no longer there for myself
J'me sens si loin
I feel so far
Je m'abandonne dans l'éternité
I abandon myself in eternity
M'a-t-on une seule fois désiré
Has anyone ever desired me
J'me sens si loin
I feel so far
Je m'abandonne dans l'éternité
I abandon myself in eternity
M'a-t-on une seule fois désiré
Has anyone ever desired me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind