La Pluie Lyrics in English Nuit Incolore

Below, I translated the lyrics of the song La Pluie by Nuit Incolore from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
De mon berceau, je l'entends, je les sens
From my cradle, I hear it, I feel them
Le parfum et la rumeur d'un chagrin
The scent and rumor of sorrow
Mon univers me semblait innocent
My universe seemed innocent to me
La lune était un solitaire témoin
The moon was a solitary witness
Je passais une énième nuit sans couleur
I spent yet another colorless night
Avec l'aversion pour mes souvenirs en enclume
With the aversion to my anvil memories
M'apprêtant à rejoindre la noirceur
I was preparing to join the darkness
Je me pensais au travers de la brume
I thought myself through the mist
Morphée m'a délaissé, seul en quarantaine avec moi-même
Morpheus abandoned me, alone in quarantine with myself
Mais l'averse frappe, dois-je sortir Quel dilemme
But the downpour strikes, should I go out which dilemma
Le froid me caressait quand les larmes s'alourdissaient
The cold caressed me when the tears were dried up
Tendant à l'éclipse, je ne songe qu'à tout quitter
Tending to the eclipse, I only think of leaving everything
Je veux m'enfuir du passé
I want to run away from the past
Les gouttes d'eau sur mon corps
Water drops on my body
Déserter le plat de mon lit
Desert the dish from my bed
Le beau temps c'est la pluie
The good weather is the rain
Encerclée par la nuit, oui
Surrounded by the night, yes
Le beau temps c'est la pluie
The good weather is the rain
Encerclée par la nuit, oui
Surrounded by the night, yes
Par la fenêtre baillant à moitié
By the Baillant window halfway
Un courant d'air glissa pour m'adoucir
A draft slipped to soften me
Un manque d'inspiration qui m'étouffait
A lack of inspiration that was choking me
Fit tomber ma plume, m'ôtant un soupir
Had my pen fall, sighing me
Je me sentais ennemi du sommeil
I felt a sleep enemy
Fermant les yeux, m'ouvrant à des illusions
Closing my eyes, opening up to illusions
Je fus séduit par d'humides conseils
I was seduced by wet advice
Un pied au sol, c'est l'émancipation
One foot on the ground is emancipation
Plus de pluie, mon esprit fane, plus de bruit, les cris s'éloignent
No more rain, my fane spirit, no more noise, the cries move away
Les réverbères criaient des flammes
Reverbs shouted flames
Je sortais un peu trop tard, il était cinq heures moins quart
I went out a little too late, it was five hours less quarter
La fatigue attaquait mon regard
Fatigue attacked my gaze
Je veux m'enfuir du passé
I want to run away from the past
Les gouttes d'eau sur mon corps
Water drops on my body
Déserter le plat de mon lit
Desert the dish from my bed
Le beau temps c'est la pluie
The good weather is the rain
Encerclée par la nuit, oui
Surrounded by the night, yes
Le beau temps c'est la pluie
The good weather is the rain
Encerclée par la nuit, oui
Surrounded by the night, yes
Le beau temps c'est la pluie
The good weather is the rain
Encerclée par la nuit, oui
Surrounded by the night, yes
Je veux m'enfuir du passé
I want to run away from the past
Les gouttes d'eau sur mon corps
Water drops on my body
Déserter le plat de mon lit
Desert the dish from my bed
Le beau temps c'est la pluie
The good weather is the rain
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Nuit Incolore
Get our free guide to learn French with music!
Join 49490 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.