J'aurais Dû Lyrics in English Nuit Incolore

Below, I translated the lyrics of the song J'aurais Dû by Nuit Incolore from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'aurais dû lâcher la lune
I should have let go of the moon
Pour m'éclipser sur les dunes
To remove me from the dunes
Voir la voûte qui s'allume sur les épaules de ma rue
See the vault that lights up on the shoulders of my street
Être une âme sans sépulture et déchirer la brume
Be a soul without burial and tear the mist
Mon défaut est d'être moi
My defect is me
Rien d'nouveau depuis des mois
Nothing new for months
J'sens le regard de mon âme, elle semble un p'tit peu déçue
I see the look of my soul, it seems a little disappointed
Avoir une seconde flamme ne serait pas de refus
Having a second flame would not be refused
Mais laisse-moi entrer dans le creux de te yeux
But let me go into the hollow of your eyes
Mais laisse-moi ancrer le poids de mes adieux
But let me anchor the weight of my farewells
Je m'attache trop aux sourires instables
I get too attached to unstable smiles
Même si à la fin, je suis toujours redevable
Even if in the end, I am always indebted
J'aurais dû t'quitter plus tôt
I should have found you earlier
Pour me perdre dans les échos
To get lost in the echoes
J'aurais dû t'quitter plus tôt
I should have found you earlier
Pour te protéger d'mes défauts
To protect you from my faults
J'aurais dû t'quitter plus tôt
I should have found you earlier
Pour me perdre dans les échos
To get lost in the echoes
J'aurais dû t'quitter plus tôt
I should have found you earlier
Pour te protéger d'mes défauts
To protect you from my faults
De te faire le ciel ou l'enfer, j'm'enferme
To make heaven or hell to you, I enclose
J'fuis les autres comme un courant d'air, j'm'enterre
I have the others as an air flow, I appear
J'suis heureux dans ma misère
I'm happy in my misery
Y a rien de mieux qu'être dans une sphère
There is nothing better than being in a sphere
De te faire le ciel ou l'enfer, j'm'enferme
To make heaven or hell to you, I enclose
J'fuis les autres comme un courant d'air, j'm'enterre
I have the others as an air flow, I appear
Il n'est plus somnifère
He is no longer sleeping pill
J'attends les volets ouverts
I'm waiting for the open shutters
J'accueille le vide dans chacun de mes mots
I welcome the void in each of my words
J'ai des trous d'histoire dans un trou plein de mémoire
I have history holes in a hole full of memory
J'collectionne les monologues
I color monologues
T'façons toute la foule s'en moque
You have the whole crowd for
J'sais pas m'enfuir comme si de ne rien n'était
I don't know how to run as if nothing had been
J'veux pas partir dans un nuage de regrets
I don't want to go into a cloud of regrets
Je m'attache trop aux souvenirs ineffables
I get too attached to ineffable memories
Même si à la fin, j'suis toujours redevable
Even if in the end, I'm still liable
Mais j'aurais dû m'en aller sur les étoiles
But I should have leaned on the stars
Loin de tout, proie du ciel, proche de toi
Far from everything, prey of the sky, close to you
J'aurais dû filer sur les montagnes
I should have spun on the mountains
Loin de tout, proie du ciel, proche de moi
Far from everything, prey of the sky, close to me
J'aurais dû t'quitter plus tôt
I should have found you earlier
Pour me perdre dans les échos
To get lost in the echoes
J'aurais dû t'quitter plus tôt
I should have found you earlier
Pour te protéger d'mes défauts
To protect you from my faults
J'aurais dû t'quitter plus tôt
I should have found you earlier
Pour me perdre dans les échos
To get lost in the echoes
J'aurais dû t'quitter plus tôt
I should have found you earlier
Pour te protéger d'mes défauts
To protect you from my faults
De te faire le ciel ou l'enfer, j'm'enferme
To make heaven or hell to you, I enclose
J'fuis les autres comme un courant d'air, j'm'enterre
I have the others as an air flow, I appear
J'suis heureux dans ma misère
I'm happy in my misery
Y a rien de mieux qu'être dans une sphère
There is nothing better than being in a sphere
De te faire le ciel ou l'enfer, j'm'enferme
To make heaven or hell to you, I enclose
J'fuis les autres comme un courant d'air, j'm'enterre
I have the others as an air flow, I appear
Il n'est plus somnifère
He is no longer sleeping pill
J'attends les volets ouverts
I'm waiting for the open shutters
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Nuit Incolore
Get our free guide to learn French with music!
Join 49485 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.