Adieux Lyrics in English Nuit Incolore

Below, I translated the lyrics of the song Adieux by Nuit Incolore from French to English.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Passive like
Hippolytus
I'll stride across your mountains, your reefs
I'll mimic your fleeing steps
Even if I'll never know it
Always short of words
I never finish any of me
Lay wind on the canvas
It'll stay white from you
I'm no longer enough
To fend off the mistral
I'm no longer enough
To count the stars
Come back
Without writing me anything
I'll cover my eyes
With the mist of happy people
With the time of farewells
My love
Farewells
Forever
I still wanna scream your name
To deafen my days
The time of farewells
My love
Farewells
Forever
I wanna drag everywhere
My heart
That breaks along its path
To live like two scarecrows
Facing each other
It's a constant battle
In our cracks
And rusts the scrap iron
That forges my anxieties
And burns all the straw
Under my heart that freezes
I imagine effects
That'd make me seem
A bit real
I don't have the same summer ends
Since dawn stopped
And rusts the scrap iron
That forges my anxieties
And burns all the straw
From my fading bed
Come back
Without writing me anything
I'll cover my eyes
With the mist of happy people
With the time of farewells
My love
Farewells, forever
I still wanna scream your name
To deafen my days
The time of farewells
My love
Farewells
Forever
I wanna drag everywhere
My heart
That breaks along its path
Go stitch your thread back
Run off to Italy
To treat your lack of madness
Go, live in slow motion
Film your memories
And don't come back to me
Farewells
My love
Farewells
Forever
I still wanna scream your name
To deafen my days
The time of farewells
My love
Farewells
Forever
I wanna drag everywhere
My heart
That breaks along its path
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

“Adieux” is a poetic farewell letter wrapped in sound. Nuit Incolore paints a windswept landscape where love has eroded, using vivid images of mistral winds, scarecrows facing off, and rusting metal to show how anxiety corrodes the heart. The singer wanders through mountains and reefs, desperately mimicking each fading footprint, yet always “à court de paroles” — short of words — to stop the inevitable goodbye. Every line feels like a cinematic scene: shouting a lover’s name to drown out the days, dragging a broken heart from place to place, and covering tear-filled eyes “with the mist of happy people.”

At its core, the song captures the uneasy mix of wanting someone to stay while urging them to leave for their own good. References to Hippolyte (the tragic Greek hero), the French mistral, and an imagined trip to Italy underline the clash between passionate devotion and cold reality. “Adieux” is both a lament and a liberation, inviting listeners to feel the sting of parting, then to exhale and accept that some stories end so others can begin.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Adieux by Nuit Incolore!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN FRENCH WITH ADIEUX BY NUIT INCOLORE
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Nuit Incolore
Get our free guide to learn French with music!
Join 49485 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.