Mama T'avais Raison Lyrics in English Niro

Below, I translated the lyrics of the song Mama T'avais Raison by Niro from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Mama t'avais raison
Mama was right
Ouais, mama t'avais raison
Yeah, Mama was right
Mama t'avais raison
Mama was right
Ouais, mama t'avais raison
Yeah, Mama was right
Mama t'avais raison
Mama was right
Et ouais, hey, hey
And yeah, hey, hey
Ma mère m'a dit 'mon fils, le hasard n'existe pas'
My mother told me 'my son, chance does not exist'
Avant mes premiers pas, je voulais marcher mais je pouvais pas
Before my first steps, I wanted to walk but I couldn't
Je regarde les autres à l'école fuirent leurs parents comme la peste
I look at others at school flee their parents like the plague
Tout ce que je voulais c'était voir ma mère mon père dans la même pièce
Everything I wanted was to see my mother my father in the same room
J'ai trainé pendant des années solo dans les rues de ma ville
I dragged for solo years in the streets of my city
L'impression d'être condamné, vivre malheureux à vie
The impression of being condemned, living unhappy for life
Me revoilà dix ans après, devenu violent pour de vrai
Here I am again ten years later, become violent for real
Vos mères nous voient de loin parce que le haram nous suit de près
Your mothers see us from afar because the haram follows us closely
À l'âge de quinze ou seize, une cinquantaine sur le banc
At the age of fifteen or sixteen, about fifty on the bench
On allait dans leur cité pour tabasser leurs grands
We went to their city to beat their big ones
C'était pas gratuit, en effet, le poto s'est fait mêler
It was not free, indeed, the poto got involved
J'ai vu plus de violence dans la vraie vie qu'à la télé
I saw more violence in real life than on TV
Ce sera pas pour bricoler si on doit sortir les outils
It will not be to tinker if we have to take out the tools
Mineurs, on envoyait des gens dans le coma pour des broutilles
Minors, people were sent to a coma for trompes
On a volé, on a bicrave
We stole, we have bicrave
Pas pour faire de la pub
Not to advertise
J'ai grandi dans la ZUP donc j'ai grandi dans la stup, ouais
I grew up in the zup so I grew up in stup, yeah
Aveuglé par la fumée, j'ai vu le temps se consumer
Blinded by smoke, I saw time consuming
Consommer pour me consoler, je rêve d'être riche au fond du tro-mé
Consume to console myself, I dream of being rich in the bottom of the tro
Je pensais à tout ce qu'on a raté, le temps perdu sur le rain-té
I was thinking of everything we missed, time wasted on the Rain-Tte
À regarder tous ces blindés passer en gros gamos vitres teintées
To look at all these armored vehicles pass in large gamos tinted windows
Ils rêvaient d'avoir leurs diplômes, je revais de braquer la Brinks
They dreamed of having their diplomas, I was trying to rob the brinks
Acheter une villa à ma mère, mettre la famille à l'abri
Buy a villa from my mother, shelter the family
Mais le réveil est brutal, gros
But the awakening is brutal, big
Ouais, le réveil est brutal
Yeah, the alarm clock is brutal
Mama m'a dit: 'c'est la vie'
Mama said to me, 'It's life'
Dehors je suis mieux qu'à la maison
Outside I am better than at home
Mon soce y perd la raison
My Soce loses reason
Il m'a dit: 'je suis malheureux, j'étais mieux quand j'étais en prison'
He said to me: 'I am unhappy, I was better when I was in prison' '
Ainsi va la vida
So go the vida
Je regarde les voitures bruler
I watch the cars burn
Et je les brule à mon tour pour dire au monde de se faire enculer
And I burn them in turn to tell the world to get fucked
Dans le halal on me regarde chelou, dans le haram congratulé
In the halal I look at me chelou, in the haram congregated
On trainait tard entre nous, je voulais pas être adulé
We trained late between us, I didn't want to be adulated
Moi j'avais pas de père, pas de grand frère et pas de flingue
I had no father, no big brother and no gun
Mama j'ai mes raisons, monter en l'air ces baltringues
Mama I have my reasons, get these balls in the air
Et j'ai du mal à me raisonner, calcule pas n'importe qui
And I have trouble reasoning, don't calculate just anyone
Ils font les 'chants, on les connait
They make the songs, we know them
On sait qui a peur de qui
We know who is afraid of who
Poto, je leur ai pardonné
Poto, I forgive them
Je n'avais que mes couilles et mon schlass gros
I only had my balls and my big schlass
Ouais, mama t'avais raison
Yeah, Mama was right
Mama t'avais raison
Mama was right
Mama t'avais raison
Mama was right
Mama t'avais raison
Mama was right
Mama t'avais raison
Mama was right
Tu perds le sommeil quand ça joue les caïds
You lose sleep when it plays the caïds
Mama t'avais raison
Mama was right
Rendors-toi j'ai compris, ouais ça y est j'ai grandi
Go back I understood, yeah that's it I grew up
Mama t'avais raison
Mama was right
Mes deux fils, mes amis, ma famille, c'est ma iv
My two sons, my friends, my family, it's my IV
Mama t'avais raison
Mama was right
Je graille, ouais je maillais mais jamais j'ai trahi
I lock, yeah I made up but I never betrayed
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2018 lyric translations from various artists including Niro
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.