Below, I translated the lyrics of the song Soñando Con Tu Amor by Nino Segarra from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Verse 1
Lloro por dentro, cataratas de dolor, muero despacio
I cry inside, cataracts of pain, I die slowly
Te amo tanto que mi mente siente un enorme vacío
I love you so much that my mind feels a huge void
Te escribo palacios de cristal resquebrajados
I write to you cracked glass palaces
Me corto con sus pedazos y llega mi sangre al río
I cut myself with its pieces and my blood reaches the river
Fluye y se confunde con el agua y se darrama
It flows and is confused with water and spills
En las orillas de laderas lejanas si no me amas
On the shores of distant slopes if you don't love me
Fotogramas de ayer se agolpan si concilio el sueño
Frames from yesterday crowd together if I fall asleep
Siente miedo, mujer, este niño no tan pequeño
Feel afraid, woman, this not so small child
Pasa un año cada segundo que te siento lejos
A year passes every second that I feel you away
Soy como un vampiro viejo, sin reflejo en los espejos
I'm like an old vampire, without reflection in mirrors
Me escondo en mi cuarto y escribo con la esperanza
I hide in my room and write with hope
De calmar este dolor, pero es peor, como una lanza
To calm this pain, but it's worse, like a spear
Cada palabra que le dedico a tu memoria
Every word I dedicate to your memory
Es como un adiós para siempre, es el prefacio de esta historia
It's like goodbye forever, it's the preface to this story
No hay misericordia para espíritus culpables
No mercy for guilty spirits
Soy Sadam, me resucitarán para decapitarme
I am Saddam, they will resurrect me to decapitate me
Hélices de Zodiac me destripan, salen cables
Zodiac propellers gut me, cables come out
De mi viente, muerte en occidente, pobre miserable
From my wind, death in the West, poor wretch
El intocable esconde un alma dependiente de tu cuerpo
The untouchable hides a soul dependent on your body
Y de tu mente y del calor que desprenden tus tersos besos
And from your mind and from the heat that your smooth kisses give off
Cierto como que si no te tengo odio al resto
It's true that if I don't hate you, the rest
Quiero acabar con la humanidad y yacer muerto
I want to end humanity and lie dead
Que mi alma alcance, por Dios, el descanso eterno
May my soul reach, by God, eternal rest
Que llore sangre la luna sobre el mar si no te siento
Let the moon cry blood over the sea if I don't feel you
Yace un niño muerto, soy yo cuando lo recuerdo
A dead child lies, it's me when I remember it
Oscurece después de comer, llueve sin invierno
It gets dark after eating, it rains without winter
Tengo rabia y muerdo y no hay muérdago que calme
I have rage and I bite and there is no mistletoe to calm
Que me acerque de nuevo la paz, que pare este desastre si te vas
May peace come to me again, may this disaster stop if you leave
Chorus 1
Cuando te vas siento que lo pierdo todo
When you leave I feel like I lose everything
Te echo de menos, me quedo vacío y solo lloro
I miss you, I stay empty and just cry
Cuando te vas mi corazón se rompe en trozos
When you leave my heart breaks into pieces
Mi vida se va contigo a un lugar que desconozco
My life goes with you to a place I don't know
Cuando te vas siento que lo pierdo todo
When you leave I feel like I lose everything
Te echo de menos, me quedo vacío y solo lloro
I miss you, I stay empty and just cry
Cuando te vas mi corazón se rompe en trozos
When you leave my heart breaks into pieces
Mi vida se va contigo a un lugar que desconozco
My life goes with you to a place I don't know
Verse 2
Cuando te vas solo quiero creer que volverás
When you leave I just want to believe that you will come back
Pienso en volver a tus brazos, solo pido un abrazo más
I think about returning to your arms, I only ask for one more hug
Un 'te quiero' sincero que salga de tus dulces labios
A sincere 'I love you' that comes from your sweet lips
La esperanza existe solo si no aceptas el adiós
Hope exists only if you don't accept goodbye
Quiero creer en Dios, aunque sé que no existe
I want to believe in God, even though I know he doesn't exist
Me siento vacío, necesito dejar de estar triste
I feel empty, I need to stop being sad
Por alguien que no merece tan siquiera una lágrima
For someone who doesn't even deserve a tear
¿Por qué pasaste de ser toda mi vida a ser nada?
Why did you go from being all my life to being nothing?
Lágrimas en soledad, gritos en silencio
Tears in solitude, screams in silence
Sonrisas para ocultar lo que de verdad llevas dentro
Smiles to hide what you really have inside
Te busco y no te encuentro y me estoy cansando
I look for you and I can't find you and I'm getting tired
Nadie me entiende, solo el papel que me está escuchando
Nobody understands me, only the paper that is listening to me
Y tengo miedo, lloro y tiemblo apoyado sobre una almohada
And I'm afraid, I cry and tremble leaning on a pillow
Porque siento que el tiempo va más lento y se para
Because I feel like time is going slower and stops
Nos separa el uno del otro, noto
It separates us from each other, I notice
Que ya no podré querer con el corazón hasta juntar sus trozos
That I will no longer be able to love with my heart until I put the pieces together
Lo peor es no querer abrir los ojos, de verdad
The worst thing is not wanting to open your eyes, really
Si no lo haces tú, nadie podrá, observa la realidad
If you don't do it, no one can, observe reality
Todo está oscuro, la luz ya no está al final del túnel
Everything is dark, the light is no longer at the end of the tunnel
Intento evadirme con rap cuando mi corazón huye
I try to escape with rap when my heart runs away
Sonrío aunque mi corazón esté triste
I smile even though my heart is sad
Busco algo en algún lugar que ya ni siquiera existe
I'm looking for something somewhere that doesn't even exist anymore
Y me siento atado sin fuerzas para hacer nada
And I feel tied without strength to do anything
Me paro a pensar y a ver cómo el tiempo se me escapa
I stop to think and see how time escapes me
Mis ojos me delatan aunque intente hacerme el fuerte
My eyes give me away even if I try to act strong
De estas lágrimas, solo una página mía las entiende
Of these tears, only one page of mine understands them
Como muchos, me pregunto: ¿qué será lo que hice mal?
Like many, I wonder: what did I do wrong?
Y a cada día que pasa me va cubriendo más el mal
And with each passing day the evil covers me more
Perdonaría cualquier cosa, estoy seguro
I would forgive anything, I'm sure
Pero olvidar un recuerdo muerto y roto es bastante duro
But forgetting a dead and broken memory is hard enough
A veces el sol se va para que cubran las nubes
Sometimes the sun goes away so that the clouds cover
Vuelve la tristeza de la felicidad que no tuve
The sadness of the happiness that I did not have returns
Chorus 2
Cuando te vas siento que lo pierdo todo
When you leave I feel like I lose everything
Te echo de menos, me quedo vacío y solo lloro
I miss you, I stay empty and just cry
Cuando te vas mi corazón se rompe en trozos
When you leave my heart breaks into pieces
Mi vida se va contigo a un lugar que desconozco
My life goes with you to a place I don't know
Cuando te vas siento que lo pierdo todo
When you leave I feel like I lose everything
Te echo de menos, me quedo vacío y solo lloro
I miss you, I stay empty and just cry
Cuando te vas mi corazón se rompe en trozos
When you leave my heart breaks into pieces
Mi vida se va contigo a un lugar que desconozco
My life goes with you to a place I don't know
Verse 3
Cuando te vas no sé si volverás y el mundo se deprime
When you leave I don't know if you'll come back and the world gets depressed
Las lágrimas son fuego y el imnsonio, ese es mi cine
Tears are fire and immnsonium, that is my cinema
Si ya no puedo más ahora, ahora tú dime
If I can't take it anymore, now you tell me
¿Quién quiere mirar atrás y quién impide que camine?
Who wants to look back and who stops them from walking?
Ser estúpido, devuélveme mi juventud
Be stupid, give me back my youth
Te escribo porque si ahora no brillo, no brillaré en el ataúd
I write to you because if I don't shine now, I won't shine in the coffin
Cantando, soñando con tu amor y mi talento
Singing, dreaming of your love and my talent
Algo que un día fue mío, pero me lo robó el tiempo
Something that was mine one day, but time stole it from me
Y todo gira rápido, me olvidé de tu aliento
And everything spins fast, I forgot about your breath
El mismo que nublaba todos estos pensamientos
The same one that clouded all these thoughts
Si te vas como el viento, ¿cómo decir 'lo siento'?
If you leave like the wind, how to say 'I'm sorry'?
Si siento que no encajo, perdido en este universo
If I feel like I don't fit in, lost in this universe
En tu búsqueda un rayo de luz
In your search a ray of light
Mirando cada día la ventana de este bus
Looking at the window of this bus every day
Cuando te vas y desespera el alma entera, no sonrío
When you leave and my whole soul despairs, I don't smile
Hice ya mis viajes con este cuerpo vacío
I already made my trips with this empty body
Así que compartí el dolor con la botella de Cacique
So I shared the pain with the bottle of Cacique
Vi que nada es del color de un corazón que se derrite
I saw that nothing is the color of a melting heart
De dolor, por favor, que alguien me crucifique
Of pain, please, someone crucify me
Todo lo que quiero es que aparezcas a mi lado y que se quiten
All I want is for you to appear next to me and for them to take off
Expliquen, dejen de molestar
Explain, stop bothering
No hay plato más crudo que la puta soledad
There is no dish more raw than fucking loneliness
Y estoy cansado de no saber vivir de esta manera
And I'm tired of not knowing how to live this way
No sé si volverás, pero sigo a la espera
I don't know if you'll come back, but I'm still waiting
Chorus 3
Cuando te vas siento que lo pierdo todo
When you leave I feel like I lose everything
Te echo de menos, me quedo vacío y solo lloro
I miss you, I stay empty and just cry
Cuando te vas mi corazón se rompe en trozos
When you leave my heart breaks into pieces
Mi vida se va contigo a un lugar que desconozco
My life goes with you to a place I don't know
Cuando te vas siento que lo pierdo todo
When you leave I feel like I lose everything
Te echo de menos, me quedo vacío y solo lloro
I miss you, I stay empty and just cry
Cuando te vas mi corazón se rompe en trozos
When you leave my heart breaks into pieces
Mi vida se va contigo a un lugar que desconozco
My life goes with you to a place I don't know