Below, I translated the lyrics of the song El Tiempo by Nininho from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Verse 1
E eu nunca te amei contando o tempo
I never loved you counting the time
E eu que imaginei algo pra sempre
And I imagine something forever
Ignoraste o amor que te dei
You ignored the love I gave you
Recusaste o sonho que sonhei porque eu
Did you deny or dream that you sonhei because
Nunca te amei contando o tempo
I never loved you counting or tempo
Que nadie me diga que no queda otra salida mírame
Don't let anyone tell me that there is no other way out, look at me
Que nadie me busque en los altares como el aire quiero ser
Let no one look for me on the altars like the air I want to be
Que nadie me diga otra mentira que lo encierro en el ayer
Let no one tell me another lie that I lock it in yesterday
Quien quiera saber de mi me encontrará en cualquier amanecer
Whoever wants to know about me will find me at any dawn
Verse 2
Agora sem muitas voltas, já não há volta
Now it's only a few moments away, it's not coming yet
Quando eu te quis de volta tu quiseste andar à solta
When you wanted to turn around, you wanted to walk alone
E agora que não te quero, dizes que me queres de volta
And now that I don't love you, you say you love me again
Será que 'tas na minha porque tu sabes que eu estou noutra
Will it be that 'tas na minha because you know that this is nothing
Miúda eu nunca olhei para o relógio para estar contigo
I never thought I'd stop or watch to be with you
Enxuga as tuas lágrimas eu não 'tou comovido
Wipe away your tears and don't feel uncomfortable
Não viste as minhas lágrimas não choro por mulher
Don't wear any tears or tears for a woman
A não ser quando a minha cota falecer, miúda
Unless a minha cota dies, miúda
Que nadie me diga que no queda otra salida mírame, mírame
Don't let anyone tell me that there is no other way out, look at me, look at me
Que nadie me diga que no queda otra salida mírame
Don't let anyone tell me that there is no other way out, look at me
Que nadie me busque en los altares como el aire quiero ser
Let no one look for me on the altars like the air I want to be
Que nadie me diga otra mentira que lo encierro en el ayer
Let no one tell me another lie that I lock it in yesterday
Quien quiera saber de mi me encontrará en cualquier amanecer
Whoever wants to know about me will find me at any dawn
Verse 3
Agora já não tenho mais tempo, eu 'tou na luta
Now I don't have more time, I'm still in a fight
Tua memória é como a mentira, é muito curta
Your memory is like a lie, it is very short
Esqueceste que disseste que eu não prestava
Esqueceste que disseste que eu no preva
Que não chegava o amor que eu te dava
That no chegava or love that eu gave you
Eu sou a mesma pessoa que tu disseste que era uma lástima
It was the same person that you said was a shame
Bazaste foste prática donde é que vieram as lágrimas
You offered this practice where we would see tears
Antes só do que mal acompanhado
Before only bad company
Eu 'tou sozinho ou melhor não tou sozinho
Eu 'tou sozinho ou melhor not all sozinho
Eu 'tou em Espanha com o Nininho
Eu 'tou em Espanha com o Nininho
Que nadie me diga que no queda otra salida mírame, mírame
Don't let anyone tell me that there is no other way out, look at me, look at me
Que nadie me diga que no queda otra salida mírame
Don't let anyone tell me that there is no other way out, look at me
Que nadie me busque en los altares como el aire quiero ser
Let no one look for me on the altars like the air I want to be
Que nadie me diga otra mentira que lo encierro en el ayer
Let no one tell me another lie that I lock it in yesterday
Quien quiera saber de mi me encontrará en cualquier amanecer
Whoever wants to know about me will find me at any dawn