Below, I translated the lyrics of the song Coco by Ninho from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Jeu de mains délicat, Coco
Delicate, coconut
Jeu de mains délicat, Coco Chanel
Delicate hand game, Coco Chanel
De Paname à Dakar, j'suis trop décalé
From Paname to Dakar, I'm too offbeat
Elle veut liquide, j'suis dans le honey
She wants liquid, I'm in the honey
Me demande de l'aimer mais j'suis une galère
Asks me to love her but I'm a hassle
Jeu de mains délicat, Coco Chanel
Delicate hand game, Coco Chanel
Elle veut ma tchigidji-tchigidji, jamais
She wants my tchigidji-tchigidji, never
J'suis comme Arafat dans coupé-décalé
I'm like Arafat in Coupé-Décalé
Y a bourbier, j'appelle pas la popo, jamais
There is Bourbier, I do not call the popo, never
Avant-gardistes, on n'a pas pris l'ascenseur
Avant-garde, we did not take the elevator
Charognard, j'ai dû briser les codes
Scavenger, I had to break the codes
C'est Dieu qui donne et même si c'est l'argent sale
It is God who gives and even if it is dirty money
À n'importe quelle heure, on fait les comptes
At any time, we do the accounts
Elle est bonne, elle est belle, elle est chant-mé
She is good, she is beautiful, she is song-up
Minuit trente, elle m'attend dans la chambre
Midnight, she is waiting for me in the room
Sur le té-cô, j'ai calé le chromé
On the Co-Cô, I wedged the chrome
Si y a haja, t'as qu'à téléphoner
If there is haja, you just have to phone
Non, c'est pas K.O
No, it's not K.O
J'ai rien lâché depuis l'Delta
I have not let go of the delta
Loin des papatos, j'achète des terres jusqu'à BKO
Far from the papatos, I buy land to BKO
Non, c'est pas charo
No, it's not Charo
On casse pas du sucre sur mon dos
We don't break sugar on my back
Malgré moi, j'suis l'ennemi numéro un
Despite myself, I am the number one enemy
Jeu de mains délicat, Coco
Delicate, coconut
Jeu de mains délicat, Coco Chanel
Delicate hand game, Coco Chanel
De Paname à Dakar, j'suis trop décalé
From Paname to Dakar, I'm too offbeat
Elle veut liquide, j'suis dans le honey
She wants liquid, I'm in the honey
Me demande de l'aimer mais j'suis une galère
Asks me to love her but I'm a hassle
Jeu de mains délicat, Coco Chanel
Delicate hand game, Coco Chanel
Elle veut ma tchigidji-tchigidji, jamais
She wants my tchigidji-tchigidji, never
J'suis comme Arafat dans coupé-décalé
I'm like Arafat in Coupé-Décalé
Y a bourbier, j'appelle pas la popo, jamais
There is Bourbier, I do not call the popo, never
On revient en bécane quand ça pue la merde
We come back in a bike when it stinks
Amitié d'plus d'dix piges dans le cercle
Friendship of more than ten rods in the circle
Amitié d'plus d'dix piges dans le cercle
Friendship of more than ten rods in the circle
J'suis en haut, dans les bureaux chez Burbe'
I am above, in offices at Burbe '
Paro' pour m'associer
Paro 'to associate me
Mais j'veux bien qu'on aille dîner à l'occas'
But I want us to go to dinner on the occasion '
Bébé, dehors c'est déjà compliqué
Baby, outside it's already complicated
J'ai mon frère, mes chargeurs, mes avocats
I have my brother, my chargers, my lawyers
Non, c'est pas K.O
No, it's not K.O
J'ai rien lâché depuis l'binks là-haut
I did not let go since binks up there
Chemise à carreaux
Checkered shirt
J'achète la pierre jusqu'à Monaco
I buy the stone to Monaco
Non, c'est pas charo'
No, it's not charo '
On casse pas du sucre sur mon dos
We don't break sugar on my back
Malgré moi, j'suis l'ennemi numéro un
Despite myself, I am the number one enemy
Jeu de mains délicat, Coco
Delicate, coconut
Jeu de mains délicat, Coco Chanel
Delicate hand game, Coco Chanel
Charles de Gaulles-N'djili, j'suis trop décalé
Charles de Gaulles-N'djili, I'm too offbeat
Elle veut mon liquide, le salaire à Pharell
She wants my liquid, the wages at Pharell
Toujours un clic-clic, qu'on sait jamais
Always a click click, that you never know
Jeu de mains délicat, Coco Chanel
Delicate hand game, Coco Chanel
Elle veut ma tchigidji-tchigidji, jamais
She wants my tchigidji-tchigidji, never
J'suis comme Arafat dans coupé-décalé
I'm like Arafat in Coupé-Décalé
Y a bourbier, j'appelle pas la popo, jamais
There is Bourbier, I do not call the popo, never
J'suis trop décalé
I'm too offbeat
J'suis dans le honey
I'm in the honey
Mais j'suis une galère
But I'm a hassle
Tchigidji jamais
Tchigidji never
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind