Below, I translated the lyrics of the song Stay Away by Night Skinny from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Stay, stay, stay away
Stay, stay, stay away
Abbiamo cominciato in mezzo ai banchi di scuola
We started among the school desks
Avevamo un'arma per uccidere la noia
We had a weapon to kill boredom
Prima della fica, prima della droga
Before pussy, before drugs
Prima che una stronza rovinasse ogni cosa
Before some bitch ruined everything
Sembrava che non arrivavamo mai
We never seemed to arrive
Ora arriviamo, però arrivano anche i guai
Now we're coming, but trouble is also coming
Sì, ma quelli seri
Yes, but the serious ones
Che non vai al bar e li scordi con due amari
That you don't go to the bar and forget them with two bitters
Passo a casa di Nico, è uscito
I stop by Nico's house, he's out
Ma gli danno evasione se lo porto in giro
But they give him escape if I carry him around
Bipolare per colpa di come vivo
Bipolar because of how I live
Baby, stammi lontano, stammi vicino
Baby, stay away from me, stay close to me
In classe ero quello strano
In class I was the weird one
Stavo sempre all'ultimo banco
I was always at the last desk
Sognando dopo una notte in bianco
Dreaming after a sleepless night
Dividevo le cuffiette con Franco
I shared headphones with Franco
Preside, dacci le chiavi in mano
Principal, give us the keys in hand
Che questa settimana occupiamo
Which we deal with this week
Poi saliamo sopra i tetti della scuola
Then we go up above the roofs of the school
Baby, guarda quanto è bella Roma
Baby, look how beautiful Rome is
Abbiamo cominciato in mezzo ai banchi di scuola
We started among the school desks
Anche se in verità non andavo mai a scuola
Even though I never actually went to school
Ho fatto tardi, allora salto la prima ora
I'm late, so I'll skip first period
In seconda ora gli occhi rossi, fatto d'erba buona
In second period red eyes, made of good grass
Ho superato il limite di assenze
I have exceeded the absence limit
E adesso la preside chi la sente?
And now who's listening to the principal?
Non mi piacciono le istituzioni
I don't like institutions
Quindi fanculo le guardie, lo Stato e il presidente
So screw the guards, the state and the president
Sto bene in zona mia con la mia gente
I'm happy in my area with my people
Ci becchiamo alle dieci e mezza a Trastevere
We meet at half past ten in Trastevere
Sto fumando bene, non ha neanche un seme
I'm smoking good, it doesn't even have a seed
Stai fumando chimica, guarda che cenere
You're smoking chemistry, look at that ash
Oro bianco coi diamanti, sembra neve
White gold with diamonds, it looks like snow
Diventi cieco se guardi il pendente
You go blind if you look at the pendant
Stammi lontano mentre parto come un missile
Stay away from me while I take off like a missile
L'unico vero in mezzo a questi fac-simile
The only real one among these facsimiles
In classe ero quello strano
In class I was the weird one
Stavo sempre all'ultimo banco
I was always at the last desk
Sognando dopo una notte in bianco
Dreaming after a sleepless night
Dividevo le cuffiette con Franco
I shared headphones with Franco
Preside, dacci le chiavi in mano
Principal, give us the keys in hand
Che questa settimana occupiamo
Which we deal with this week
Poi saliamo sopra i tetti della scuola
Then we go up above the roofs of the school
Baby, guarda quanto è bella Roma
Baby, look how beautiful Rome is
Abbiamo cominciato in mezzo ai banchi di scuola
We started among the school desks
Per ammazzare il tempo, per non farci di noia
To kill time, to avoid boredom
Una cuffietta a testa a tutti i cambi di ora
A cap each at all time changes
Ci davano spacciati senza banchi di prova
They gave us a pass without any test benches
Metà febbraio
Mid February
Le gocce scivolavano via dal mio bomber lucido
Drops slid off my shiny bomber jacket
Ho imparato a stare dritto sull'asfalto ruvido
I learned to stand upright on rough asphalt
E chi c'ha tanti fratelli poi alla fine è figlio unico
And whoever has many brothers is ultimately an only child
Seduti sul dirupo coi piedi a mollo nel buio
Sitting on the cliff with your feet soaking in the dark
Fuori sempre taciturno, dentro sempre un tafferuglio
Always taciturn on the outside, always a scuffle on the inside
Le mani chiuse a pugno dentro ai 501
Hands closed into fists inside the 501s
Testa contro il muro e non andavo bene per nessuno
Head against the wall and I was no good for anyone
Con la meglio gioventù, al Calisto, al Bar Perù, non è più
With the best youth, at Calisto, at Bar Peru, it is no longer
Piazza della Quercia ora che la quercia l'hanno tirata giù
Piazza della Quercia now that the oak has been taken down
Passo per le scale e butto un occhio lassù
I go up the stairs and take a look up there
Rivedo quei bambini col cappuccio tirato su
I see those children with their hoods up
In classe ero quello strano
In class I was the weird one
Stavo sempre all'ultimo banco
I was always at the last desk
Sognando dopo una notte in bianco
Dreaming after a sleepless night
Dividevo le cuffiette con Franco
I shared headphones with Franco
Preside, dacci le chiavi in mano
Principal, give us the keys in hand
Che questa settimana occupiamo
Which we deal with this week
Poi saliamo sopra i tetti della scuola
Then we go up above the roofs of the school
Baby, guarda quanto è bella Roma
Baby, look how beautiful Rome is
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind